有奖纠错
| 划词

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

地方报纸正在没落下去。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

地方报纸正在没落下去。

评价该例句:好评差评指正

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰退是灾难性

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

但是一些不具竞争力行业则有可能发生萎缩

评价该例句:好评差评指正

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这些部门衰落。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政不会采取任何措施鼓励减少人

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

因而,越来越少地将其用于灌溉

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。

评价该例句:好评差评指正

L'aide humanitaire, d'une importance critique en Afrique, est en net déclin.

粮食援助在非洲至关重要,但粮食援助正在急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

近些年来,中非共和国内这种做法有所减少

评价该例句:好评差评指正

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦活动有所减少

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官方发展援助流动持续下降应予扭转。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,发达国家却担心人下降。

评价该例句:好评差评指正

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势是数代人衰落结果。

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多报告显示,整个太平洋小规模、近岸个体捕捞不断减少

评价该例句:好评差评指正

Cette crise budgétaire a par ailleurs contribué à un net déclin des services publics.

这一财政危机反过来导致提供公共服务严重减少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cluthalite, clydite, Clymenella, Clymenia, Clypeaster, Clypeosphaeria, clysopompe, clystère, Clytemnestra, CM,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

La Révolution française accélère le déclin de l'occitan.

法国大革命加速了奥克语的衰落

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Cela correspond au déclin du royaume à cette époque.

这与当时王国的衰落相对

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Et à cela s'ajoute le déclin de l'Empire espagnol.

除此之外,西班牙帝国的衰落也随之而来。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Mais rassurez vous : ce phénomène des pirates, il est en déclin.

不过,不要担心:海盗抢劫的现象正在减少

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi et surtout la Méditerranée, à travers la Méditerranée orientale aujourd’hui en déclin.

主要路线是地中海,从地中海东部通过的人数现在正在减少

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il va être sur une période un peu de déclin.

他进入衰退期。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est le début d'un long déclin pour le monde féodal nippon.

这是日本封建世界长期衰落始。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Après des années de déclin alarmant, on y observe même un certain frémissement.

经过多年的惊人衰退,甚至出现了一定的震荡。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De nos jours, le syndicalisme (parfois fortement politisé) est en déclin et perd des adhérents.

如今,工会运动在衰减,工会成员也在减少。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Puis progressivement, elle entre dans une phase de déclin, ou plutôt, elle se transforme.

然后逐渐地,它进入一个下降的阶段或者更确切地说,它发生了转变。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

La première étincelle qui marque le déclin des Han est la Révolte des Turbans jaunes en 184.

汉朝衰落的第一次导火索是184年的黄巾起义(中国历史上规模最大的一次宗教形式组织的民变之一)。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Buffet était jusqu’à récemment le seul à faire ce genre d’achats de sauvetage d’une presse en déclin.

直到最近,巴菲特是唯一一个从衰落的媒体那里购买此类救助品的人

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Problème, quand une expression commence à être ridicule, et bien c'est souvent le début de son déclin.

问题是,当一个表达始变得荒谬时,它通常是它过时

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'histoire de l'expansion et du déclin de ces deux cent trois civilisations est digne des plus belles épopées.

那二百零三轮文明的兴衰,真是一首首精美的史诗。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On parle de déclin de leur population de plus de 90 % en moins de quinze ou vingt ans.

在不到十五或二十年的时间里,其种群减少了90%多。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 5: La N-Gage La N-Gage a sonné le début du lent déclin de Nokia en 2003.

掌上游戏设备掌上游戏设备着诺基亚在2003年始了缓慢的衰退

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'analyse des images confirme la tendance avec un déclin de 60 à 70% des cinq espèces de requins les plus courantes.

对录像的分析证实了这一趋势:五种最常见鲨鱼的种群数量下降了60%至70%。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il améliore la mémoire, la résolution de problèmes, l'attention et la concentration, et il peut retarder le déclin lié à l'âge.

它可以改善记忆力、提高解决问题的能力、注意力和集中力,并可能延缓与年龄相关的功能衰退

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ils observent un déclin mondial sans précédent.

他们看到全球空前的衰退

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Et ceci sonne quand même comme un déclin de plus.

这听起来仍然像是又一次下跌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cnidoscolus, CNIL, CNIT, CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接