有奖纠错
| 划词

Les journaux locaux penchent vers leur déclin.

报纸正在没落下去。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux locaux penchent vers son déclin.

报纸正在没落下去。

评价该例句:好评差评指正

L'économie palestinienne a accusé un déclin catastrophique.

巴勒斯坦经济衰退是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des indicateurs macroéconomiques et sociaux sont en déclin.

大多数宏观经济和社会指标均已下降。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les industries non concurrentielles allaient vraisemblablement connaître un déclin.

但是一些不具竞争力的行业则有可能发生萎缩。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les migrants ralentissent en fait le déclin de ces secteurs.

因此,移徙者实际上减缓了这些门的衰落。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ne fait certainement rien pour encourager le déclin démographique.

圣卢西亚政府肯定不会采取任何措施鼓励减少人口。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi on enregistre un déclin régulier du recours à l'irrigation.

,越来越少地将其用于灌溉目的。

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine a noté un déclin de cette pratique ces dernières années.

近些年来,中非共和国内的这种做法有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, il faut inverser le déclin constant de l'aide publique au développement.

第四,官发展援助流动的持续下降应予扭转。

评价该例句:好评差评指正

L'activité à travers la frontière du Waziristan-Nord a connu un déclin.

来自北瓦济里斯坦的活动有所减少。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les pays développés sont préoccupés par le déclin de la population.

与此相反,发达国家却担心人口下降。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays ont le plus à perdre du déclin chronique des tortues marines.

如果海龟数量持续下降,遭受损失最严重将是这些国家。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles, les ministères et les autres institutions palestiniennes sont en net déclin.

巴勒斯坦委和其他机构现在面临急转直下的情况。

评价该例句:好评差评指正

De même, toutes les sous-régions de la CEE devraient connaître un déclin important.

同样,欧洲经委会所有次区域也可能出现大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afrique résulte d'un déclin qui dure depuis des générations.

非洲局势是数代人衰落的结果。

评价该例句:好评差评指正

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸的收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

评价该例句:好评差评指正

Les accords d'accès s'accompagnent d'un déclin de la faune terrestre également.

陆地野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le Pacifique, on note le déclin de la petite pêche artisanale côtière.

越来越多的报告显示,整个太平洋的小规模、近岸个体捕捞不断减少。

评价该例句:好评差评指正

Cette progression des ressources ordinaires faisait suite à un déclin de huit années consécutives.

经常资源的增长扭转了为期八年的下降趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化不同

La Révolution française accélère le déclin de l'occitan.

命加速了奥克语的衰落。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cela correspond au déclin du royaume à cette époque.

这与当时王的衰落相对应。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il va être sur une période un peu de déclin.

他进入衰退期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et à cela s'ajoute le déclin de l'Empire espagnol.

除此之外,西班牙帝的衰落也随之而来。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La concurrence internationale et la mécanisation des travaux agricoles ont pour conséquence un rapide déclin de l’emploi.

由于际市场的竞争和农务的机械化,农民的数量迅速减少。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est le début d'un long déclin pour le monde féodal nippon.

这是日本封建世界长期衰落的开始。

评价该例句:好评差评指正
环游

Après des années de déclin alarmant, on y observe même un certain frémissement.

经过多年的惊人衰退,甚至出了一定的震荡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis progressivement, elle entre dans une phase de déclin, ou plutôt, elle se transforme.

然后逐渐,它进入一个下降的阶段,或者更确切说,它发生了转变。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De nos jours, le syndicalisme (parfois fortement politisé) est en déclin et perd des adhérents.

如今,工会运动在衰减,工会成员也在减少。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La première étincelle qui marque le déclin des Han est la Révolte des Turbans jaunes en 184.

标志汉朝衰落的第一次导火索是184年的黄巾起义(中历史上规模最的一次宗教形式组织的民变之一)。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi et surtout la Méditerranée, à travers la Méditerranée orientale aujourd’hui en déclin.

主要路线是东部通过的人数在正在减少。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Buffet était jusqu’à récemment le seul à faire ce genre d’achats de sauvetage d’une presse en déclin.

直到最近,巴菲特是唯一一个衰落的媒体那里购买此类救助品的人。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Problème, quand une expression commence à être ridicule, et bien c'est souvent le début de son déclin.

问题是,当一个表达开始变得荒谬时,它通常是它过时的开始。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'histoire de l'expansion et du déclin de ces deux cent trois civilisations est digne des plus belles épopées.

那二百零三轮文明的兴衰,真是一首首精美的史诗。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On parle de déclin de leur population de plus de 90 % en moins de quinze ou vingt ans.

在不到十五或二十年的时间里,其种群减少了90%多。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 5: La N-Gage La N-Gage a sonné le début du lent déclin de Nokia en 2003.

掌上游戏设备掌上游戏设备标志着诺基亚在2003年开始了缓慢的衰退。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il améliore la mémoire, la résolution de problèmes, l'attention et la concentration, et il peut retarder le déclin lié à l'âge.

它可以改善记忆力、提高解决问题的能力、注意力和集中力,并可能延缓与年龄相关的功能衰退。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

Et ceci sonne quand même comme un déclin de plus.

这听起来仍然像是又一次下跌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cette coopérative fut la première à tenter d'enrayer ce déclin.

该合作社是第一个尝试阻止这种下降的合作社。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Quelles mesures sont prises pour tenter d'enrayer le déclin des populations aviaires ?

正在采取哪些措施来阻止禽类人口的下降?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接