有奖纠错
| 划词

L'un des objectifs fondamentaux de la nouvelle structure est de décloisonner les unités administratives et de promouvoir une action synergique, fondée sur des responsabilités clairement définies.

新结构目标之一是在明确责任基础上,打破各工作单位之间并促进协同。

评价该例句:好评差评指正

Décloisonner les procédures de programmation et de budgétisation ne doit pas être le fait des seuls ministères; il faut aussi étendre l'initiative aux autorités régionales et locales et, dans la mesure du possible, à la population.

开放决策和编制预算进程不仅仅是国家一级政府,也是省和地方政府各级,并且应尽可能在社区一级开放。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de fournir, dans son prochain rapport, des informations concernant les femmes sur le marché du travail non structuré et ses efforts visant à décloisonner le travail féminin, notamment à supprimer les écarts de rémunération.

委员会建议缔约国在下次报告中提供信息,说明妇女在非正式市场情况,以及该国纠正正式市场按性别划分情况,包括消除工资差异

评价该例句:好评差评指正

Aussi, pour décloisonner le travail féminin, la Ministre chargée de la parité a proposé aux organisations patronales et syndicales de salariés d'expérimenter des démarches innovantes d'insertion des femmes dans les branches professionnelles, au sein desquelles elles sont encore peu nombreuses.

所以,为了消除对女性就业,平等务部建议雇主组织和雇员工会组织,试验一些新革新方法,使妇女进入目前她们很少涉足那些职业部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


listwénite, lit, lit de (sable, coulée), lit mélangé, lit(h)uanien, litage, litanie, lit-cage, litchfieldite, litchi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

On est en train de décloisonner tout ça et heureusement !

幸运的刻板印象都正在被消除

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C’était le fruit de l’Histoire, le fruit des nationalismes, et il a fallu le décloisonner, le défragmenter en faire un grand marché unique.

历史的果实,民族主义的果实,它必须被分割碎片化成一个巨大的一市场。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour prendre pleinement ses responsabilités, l'université de Nantes propose un nouveau modèle universitaire en France, décloisonné, qui rassemble les acteurs de l'enseignement supérieur et de la recherche (grandes écoles, organismes de recherche, centre hospitalier universitaire).

充分承担起自己的责任,南特大学提出一种法国新的大学模式,种模式界限汇集高等教育和研究领域的参与者(主要学校、研究机构、大学医院中心)。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour prendre pleinement ses responsabilités, l'université de Nantes propose un nouveau modèle universitaire en France, décloisonné, qui rassemble les acteurs de l'enseignement supérieur et de la recherche (grandes écoles, organismes de recherche, centre hospitalier universitaire… ).

充分承担其责任,南特大学在法国提出一种新的大学模式,去划分将高等教育和研究的参与者(高等学校、研究机构、大学医院等)聚集在一起。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour prendre pleinement ses responsabilités, l'université de Nantes propose un nouveau modèle universitaire en France, décloisonné, qui rassemble les acteurs de l'enseignement supérieur et de la recherche (grandes écoles, organismes de recherche, centre hospitalier universitaire, etc.).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lithergol, lithiase, lithiasique, lithiate, lithidionite, lithifère, lithification, lithine, lithiné, lithinée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接