L'étude visait à étudier auprès des personnes des groupes-cibles la construction, déconstruction et reconstruction des identités personnelles et professionnelles relatives au sexe.
一调研的目的是向特定的人群调查与性有关的个人和职业身份的建立、破坏和重建。
Tant les jeunes femmes que les jeunes hommes avaient un rôle important à jouer dans la déconstruction des stéréotypes masculins traditionnels et la formulation d'attentes sociales et individuelles plus égalitaires en ce qui concernait les rôles des femmes et des hommes.
男女青年都应发挥重要作用,摧毁传统的男子特征,对男女角色形成更加两性平等的个人和社会期待。
Le Rapporteur spécial rappelle dans ce contexte l'importance du front intellectuel du combat contre le racisme et sa recommandation sur l'urgence d'une stratégie intellectuelle et éthique contre le racisme qui vise précisément les sources profondes et intangibles de la culture raciste, à savoir l'archéologie et la déconstruction du racisme sur son terreau de germination et d'enracinement : idées, concepts, images, perceptions.
在此情况下,特别报告员回顾知识战线对打击恐怖的重要性,建议急需制订打击恐怖的知识和伦理战略,揭露和详细分析种族的温床和根源:思想、概念、意象和观念,以有的放矢地对付种族根深蒂固,不可触摸的文渊源。
Dans le cadre, aujourd'hui très nécessaire, de « déconstruction » et de « reconstruction » des valeurs qui constituent la conception dominante de la modernité, il existe des dangers bien réels - et très difficiles à surmonter - de simplification excessive, d'arrogance intellectuelle ou morale, ainsi que le risque de ne s'intéresser qu'aux éléments les plus évidents au détriment des faces cachées de la condition humaine.
于简单、知识和道德上的傲慢、集中注意最明显的要素而忽略人类境况的全貌等等险在目前对于形成现代性的要概念的价值观非常有必要进行的“解构”和“重构”工作中到处可见,而且很难解决。
Il est donc urgent, dans pour la déconstruction du racisme et de la xénophobie, de rappeler ce que j'avais le Rapporteur spécial avait indiqué dans mson premier rapport à la Commission des droits de l'homme: les constructions identitaires se sont souvent sinon toujours traduites par la création d'un ennemi ou par l'auto-centralité ethnique, religieuse ou culturelle d'un peuple, le rejet et la dépréciation de l'autre, du différent, et, dans leurs formes contemporaines, du non-national, du réfugié, de l'immigré.
因此,为了解构种族和仇外心理,必须回顾特别报告员在其提交委员会的第一份报告中提出的观点,即一种身份的建构会导致敌人的产生,使一个民族倾向于注重自己的种族、宗教或文身份而排斥他人,并拒绝和贬损他人、异类,以及就其当代形式而言,非国民、难民和移民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。