有奖纠错
| 划词

Il s'empara d'un bâton pour se défendre

他抓住了一根棍子保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Ils apprennent le judo pour se défendre.

为了自卫他学习柔道。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est laissé condamner sans se défendre.

责而不进行自辩护

评价该例句:好评差评指正

Il a adhéré aux troupes qui défendent la frontière.

他加入戍守边疆的部队。

评价该例句:好评差评指正

Ce pauvre enfant saisit un baton pour se défendre.

这个可怜的孩子抓住一根棍子来保护自己

评价该例句:好评差评指正

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

他教给他自保护

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.

工会的目的是维护的利益。

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护的权利。

评价该例句:好评差评指正

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是秉持的目标!

评价该例句:好评差评指正

Société en vue de défendre la suprématie de la clientèle, l'intégrité d'exploitation pour l'idée.

本公司秉承以客户至上、诚信经营为理念。

评价该例句:好评差评指正

On doit défendre le cadre de vie.

应该保护生活环境。

评价该例句:好评差评指正

Je te défends de prendre ce livre.

禁止你拿这本书。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

要勇敢地保卫祖国。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut se défendre de rire.

他忍不住要笑。

评价该例句:好评差评指正

Il se défend d'avoir emporté ce livre.

拿走了这本书。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se défend pas mal en peinture.

他油画画得还不错。

评价该例句:好评差评指正

Les consuls défendent les intérêts de leurs nationaux.

领事保护本国侨民的利益。

评价该例句:好评差评指正

Il défend les couleurs de Marseille au plan national.

他在全法国的层次上力保马赛的本色. (或特色).

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

有保卫祖国的职责。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous défendez pas avant d'être accusé.

受到指责之前不要自申辩

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科, 断笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 视频版

Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

谢谢妈妈你帮我辩护

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 (下)

Merci, maman, c’est gentil de me défendre.

谢谢妈妈你帮我辩护

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On va essayer de se défendre, quoi.

我们会尽力抵挡

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ce que je crois. Ce que je défends.

我相信这点,我也直在捍卫

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Toby mon pote, l'Angleterre s'est bien défendue.

Toby我的兄弟,英国完全被打败

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J’ai quand même envie de défendre mes compatriotes.

我还是想为自己的同胞辩护

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le poète essaie de le défendre, mais en vain.

诗人试图捍卫但徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les gardiennes, qui défendent la ruche contre ses ennemis.

卫负责保护蜂巢免受敌人的侵害。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手

Que se passe-t-il si vous vous défendez ?

如果反击会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Ce soir, je vais t’apprendre à te défendre tout seul.

今天晚上,我要教你怎样自卫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles lui permettaient de se défendre contre le fameux tyrannosaure.

有了这些角它们可以抵御著名的霸王龙。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

C'est important de permettre aux gens de se défendre.

通过辩解保护人们是很重要的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.

今晚我要教你个人自我保护

评价该例句:好评差评指正
日》&《

Et qu'est-ce qui m'interdirait de me défendre ?

有什么能阻止我自卫呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce qu'il vous faut, ce sont de bons arguments pour vous défendre.

赫敏说得对,你就得准备好辩护词。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette chasse ne fut pas intéressante. Les manates se laissaient frapper sans se défendre.

但这样的打猎并没有什么意思,因为这些海牛面对捕捉丝毫不做反抗

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Cette espèce est tout à fait en mesure de se défendre et d'expérience.

该物种具有很强的自卫能力和经验。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les éclaireurs maoris devaient absolument être capables de se défendre en cas d'attaque.

毛利人侦察员必须绝对有能力在受到攻击时自卫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 五部

Cette fois c’était fini. Le groupe d’insurgés qui défendait le centre recula pêle-mêle.

这时大势已去,在中部抗御的起义人群混乱地退却了。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

La loi n'a le droit de défendre que les activités nuisibles à la société.

法律仅有权禁止有害于社会的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动), 断路装置,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接