有奖纠错
| 划词

Les agents de la force publique géorgiens ont riposté défensivement pendant un temps mais ont ensuite reçu un ordre de cessez-le-feu, destiné à éviter toute escalade de la situation.

格鲁吉亚的执法人员进行了间的自卫火反击,但到停火命令,目的是不使局势升级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光, 大蜡烛台, 大浪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 202212月合集

On joue bien, on est solides défensivement.

- 我们打得很好,我们的防守很稳

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La France depuis les années 2010 s’est beaucoup renforcée en la matière et a bien compris qu’il y avait un enjeu très fort international à être compétent à la fois défensivement et offensivement.

2010代以来,法在这一领加强了很多,并且明白,在防守和进攻方面都有非常强大的际利益。

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Défensivement, on n'est pas assez sereins sur Verati Justice.

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Il a fait des gros matchs aussi, que ce soit défensivement ou offensivement.

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Défensivement, il est toujours aussi fort.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像, 大理石加工业, 大理石铺面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接