有奖纠错
| 划词

Je le vois dans la queue du défilé.

我看到他就在游行队伍的最后。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.

400余印度军人为阅兵式拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问五月一日的传统游行将在哪举行吗?

评价该例句:好评差评指正

Les enfants se sont tous défilés.

孩子们都藏起来了。

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs avaient défilé toute la journée.

参观者终日络绎不绝。

评价该例句:好评差评指正

Je le voyais à la queue du défilé.

我看到他在行列的后头。

评价该例句:好评差评指正

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行。

评价该例句:好评差评指正

Mais le tournant du procès a lieu avec le défilé des témoins de la partie civile.

当被者一方证人先后出庭时,案子审理过程发生转折。

评价该例句:好评差评指正

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日的阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大的活动。

评价该例句:好评差评指正

Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.

在结束干燥的禁止词语之后,透明的黑色和皱纹。

评价该例句:好评差评指正

Seuls peuvent prendre part au défilé les athlètes et les officiels d’équipe accrédités pour les Jeux Paralympiques.

只有残奥会注册运动员和随队官员才有资格参仪式。

评价该例句:好评差评指正

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和其他府举行了游行。

评价该例句:好评差评指正

Le défilé de mode est éclairé par les flashs des appareils photos et des téléphones portables.

时装表演在现的照相机和手机的闪光灯下熠熠生辉。

评价该例句:好评差评指正

A la veille de son défilé 2012, elle nous présente en avant première sa nouvelle collection.

在2012时装表演前夕,她提前向我们展示了新的服装系列。

评价该例句:好评差评指正

Un défilé de fanfares a lieu la veille et l'avant-veille du mercredi des cendres.

在圣灰星期三之前的星期一和星期二举行乐队游行。

评价该例句:好评差评指正

Un défilé a eu lieu pour protester contre la violence, l'ostracisme et le fanatisme.

摩洛哥还举行了一次游行来抗议暴力、排斥主义和狂热主义。

评价该例句:好评差评指正

A la fin du défilé, tous les participants organisent une danse collective : la salsa.

在队列的末端,所有的参者跳起了集体舞:莎莎舞。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.

法国运动员在香榭丽舍大游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的会见。

评价该例句:好评差评指正

C'est elle qui doit statuer sur les différends relatifs à ces défilés et définir les itinéraires à suivre.

该委员会主要职责是对有争议游行作出结论,以及确定有争议的游行应采用的路线。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


垂体管, 垂体后叶, 垂体后叶素, 垂体机能减退, 垂体机能失常, 垂体机能障碍, 垂体激素, 垂体前叶, 垂体前叶促激素, 垂体前叶的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Qui assiste aux défilés de mode ?

谁参加时装秀?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il existe de nombreux défilés partout sur la planète.

世界各地都有狂欢的游行队。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Il y a un défilé qui commence vers 18 heures.

有一个游行,接近下午6点开始。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est lui qui organise les premiers défilés de mode et qui invente le mannequin vivant.

他举办了最初的时尚展,创造了模特这一行业。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.

这个历史悠久的地是香奈儿时装发布会的舞台。

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Et dans différentes villes de France, des défilés de chars et de participants déguisés sont organisés.

而在法国不同的城市,都会车和乔装打扮的参与者进行游行。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis allée dans un défilé de Martine Sitbon.

我去参加了马丁·斯特本的时装秀。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Dans les années 80, il n'y avait pas beaucoup de monde qui allait dans les défilés.

在80年代,去看时装秀的人不多。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est la première fois que j'assiste à des défilés dans ce genre de conditions.

这是我第一次在这种条件下参加时装秀。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'ai vu, les deux filles à côté de moi, elles s'occupaient des défilés de mode.

我看到,我旁边的两个女孩,她们是负责时装秀的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime beaucoup les looks de mannequins, quand elles sortent de défilés.

我非常喜欢模特走完秀后的造型。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Dans quel défilé ils avaient cette coiffure récemment ?

最近哪个时装秀有这个发型?

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Chaque année depuis 1880, a lieu un défilé militaire à Paris, en présence du Président de la République.

自1880年以来,每年都会在巴黎举行阅兵式,共和国总统也会出席。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est sur le red carpet du dernier défilé Balenciaga.

这是在上次Balenciaga秀的红地毯上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et des défilés s'organisent aussi dans plusieurs villes de France.

法国的几个城市也会一些游行活动。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Le défilé part d’où ? Par où est-ce qu’il passe ?

游行从哪里出发?经过哪里?

评价该例句:好评差评指正
中法日介绍

Les défilés se composent de vingt chars.

游行队伍由二十辆成。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça donnait une dimension incroyable au défilé.

它使这场秀很突出。

评价该例句:好评差评指正
特辑

Après quinze jours de danse et de défilé, la pleine lune se lève.

15天的欢腾过后,圆月就升上来了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Du coup, je vous invite à suivre l'aventure dimanche au défilé L'Oréal.

因此,我邀请你们在周日的欧莱雅展会上关注这场冒险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂尾(西服的), 垂问, 垂下, 垂下的, 垂下的辫子, 垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接