有奖纠错
| 划词

Il avait servi à transporter le défunt qu’on y avait enterré.

这个车子用于运送埋葬于此的死者的。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.

死者的遗愿就的孩子活下来。

评价该例句:好评差评指正

L es plaques d’or d’une ceinture attestent du haut rang du défunt.

腰带上的金牌证实了死者较高的社会等级

评价该例句:好评差评指正

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

一件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.

她们可和她们的丈夫一样执行已故父母的遗嘱。

评价该例句:好评差评指正

Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, le représentant de la communauté musulmane, Sheik Munir, a prié pour les défunts.

在该次仪式上,斯林社区的代表Munir教长为死难者进行了祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.

死者没有已知的心脏病史。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps qu'ils abandonnent leur défunte monture.

们从死马上下来的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de cette allocation dépend de l'âge du défunt.

殡葬补助金的发放额度取决于已亡故人员的年龄。

评价该例句:好评差评指正

Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.

死者身旁散落着一把饰金的小刀,刀仍插在饰金的木刀鞘里。

评价该例句:好评差评指正

Le partage se fait sur la base du degré de relation avec le défunt.

遗产已故捐赠人亲属关系的远近为原则

评价该例句:好评差评指正

Cette indemnité est versée en parties égales à chaque membre de la famille du défunt.

该笔费用应等额支付给死者每位家人

评价该例句:好评差评指正

La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.

遗属福利金按照死者的假定养老福利金的一定比率计算

评价该例句:好评差评指正

Il comportera aussi des recommandations sur l'organisation de services à la mémoire des défunts.

手册还载有如何适当安排追悼仪式的建议。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la femme légalement mariée a droit à 15 % des biens de son mari défunt.

当今,合法的已婚妇女有权获得已故丈夫财产的15%

评价该例句:好评差评指正

La mère de la défunte et l'auteur ont l'un et l'autre fait appel de la condamnation.

死者母亲和提交人都对判决提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正

La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.

索尼唱片公司日前宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王的新唱片。

评价该例句:好评差评指正

Que son âme et celles des fidèles défunts, par la grâce de Dieu, reposent en paix.

愿主恩赐,她的灵魂和所有忠实的去世的灵魂安息。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de descendant, les ascendants du défunt ont le droit de recueillir un tiers des biens du défunt.

在无卑亲属的情况下,死者的尊亲属有权获得死者财产的三之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héliographie, héliographique, héliograveur, héliogravure, héliolampe, Heliolites, héliomarin, héliomarine, héliométéorologie, héliomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高老头 Le Père Goriot

Elle ne s’expliquait jamais sur le défunt.

她从无一宇提及

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces fleurs sont assimilées aux défunts, et symbolisent l'amour.

这些花化身为亡灵它们象征着爱。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

C'est un lit funéraire qui transporte le défunt vers l'au-delà.

葬礼床,可以将逝者送往来世。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n'était tout au plus qu'un objet funéraire qu'on enterrerait avec le défunt dans la tombe.

她最多是一个陪葬品。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'un immense mausolée funéraire construit au 17e siècle pour accueillir la défunte épouse de l'empereur.

这是一座建于17世纪巨大陵墓,用来安葬皇帝已故妻子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Leur fortune, celle du général de Morcerf, du défunt.

“他们自己已故马尔塞夫将军给他们留下全部财产

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Attention, pas l'âme des défunts, spirituelle et religieuse.

注意,不是亡者灵魂而是精神和宗教

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils pensaient que ces formes pyramidales pointant vers le ciel permettaient aux défunts d'accéder à l'éternité plus facilement.

他们认为这些指向金字塔形状能让死者更容易地通往永恒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.

在过去,死者身体被包裹在一个白色裹尸布中。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il arrange très bien les affaires de ce pauvre défunt Grandet.

他把我可怜兄弟事办得很好。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Et autant vous dire qu'il va pas beaucoup pioncer le défunt !

可以说逝者在那里很少有安睡时光。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les Français viennent se recueillir sur la tombe des défunts de leur famille.

法国人来到家里人坟墓前沉思着。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Or là y'a aucune trace de lutte sur les corps des défuntes.

但是在这些死者身上没有任何战斗痕迹

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les malfaiteurs ont quand même demandés 600'000 francs suisse à la famille du défunt.

肇事者还向死者家属要挟600,000瑞士法郎。

评价该例句:好评差评指正
史人文

Il aurait parlé à Jésus, Shakespeare, sa fille défunte Léopoldine et même la Dame Blanche.

据说他曾与耶稣、莎士比亚、他已故女儿莱奥波尔蒂娜甚至白衣夫人交谈过。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Durant celle-ci, le dieu Osiris est salué par le défunt.

这两个小时里,逝者向死神奥西里斯致意

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pourquoi ceux qui avaient assaini le monde défunt n'avaient pas assaini les Pinceurs d'étoile ?

为什么清理死者低熵体没有清理弹星者?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En ce moment, vous avez toute la voix de défunt votre père, dit madame des Grassins.

“哎哟,此刻你声音和你从前老太爷一模一样。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les cimetières locaux, ils déterrent prudemment les défunts ayant été aperçus errant dans la nuit, en quête d’une victime.

在当地墓地里,他们小心翼翼地挖出那些在夜间四处游荡死者,寻找受害者。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Elle servait aussi à créer une toute nouvelle enveloppe pour le défunt, celle qu'il utilisera pour l'éternité.

它还为死者创造了一个全新外壳让死者能永远使用它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Heliopsis, hélioscope, hélioscopie, héliostat, héliosynchrone, héliotactisme, héliothérapeute, héliothérapie, héliothérapiste, héliothermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接