有奖纠错
| 划词
Top Chef 2023 顶级厨师

Le fromage, il va dégouliner de ouf !

奶酪疯狂地流淌出来(把你们杀的片甲不留)!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A présent, ses cheveux blonds dégoulinaient de gadoue.

淡金色头发突然之间就下了泥浆。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Mon client était trempé jusqu'au os, même son chapeau dégoulinait.

名客户全身被水溅湿,连帽子都着水。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ses cheveux en désordre tombaient sur ses épaules, la pluie dégoulinait sur sa peau métissée.

黑色的头发垂在肩上,雨打在血儿特有的肌肤上。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quand je cuisine, ça colle, ça dégouline, je mélange tout ce qui tombe par terre !

我做饭时,它粘住,,我合掉在地板上的所有东西!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans son tableau « La persistance de la mémoire » , des montres molles dégoulinent comme des camemberts.

在他的画作《记忆的持久性》中,柔软的手表像卡门贝干酪一样向下

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les rues terreuses se crevassaient de rigoles, l’eau dégoulinait jusqu’au pied des maisons, laminant les fondations précaires.

土质的街道已经被雨水冲出了无数条沟渠,水已经漫到了房屋的脚下,侵蚀着本就不牢固的地基。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

En outre, un policier est apparu avec du sang qui dégoulinait de la tête, selon les reportages.

此外,据报道,一名警察的头部流血。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Il avait la peau si chaude, que l’air fumait autour de lui ; et son cuir était comme verni, ruisselant d’une sueur lourde qui dégoulinait.

他浑身散发着燥热,周身升腾着热气,皮肤上像上了一层亮晶晶的油漆,粘稠的汗水渗出皮肤,流淌下来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

S.Dali: Les montres molles sont comme du fromage qui a la tendance de commencer à dégouliner.

- S.Dali:柔软的手表就像容易开始的奶酪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dégoulinant de Bièraubeurre, sa chope serrée contre lui, Harry, à présent hors de vue, regarda les pieds des nouveaux venus s'avancer vers le bar, s'arrêter, puis repartir dans sa direction.

哈利嘴边着黄油啤酒,蹲在人们看不见他的地方,手里紧握空杯,眼睛看着老师们和福吉的脚走向吧台,停下来,然后回转身,直接向他们走来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

À présent, ses cheveux blonds dégoulinaient de gadoue.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

À travers la toile imprégnée, son sang coulait sur ses bras, dégoulinait dans une manche.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代数, 代数(学), 代数(学)的, 代数变换, 代数等式, 代数方程, 代数符号, 代数函数, 代数曲线, 代数式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接