有奖纠错
| 划词

Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.

客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味道。

评价该例句:好评差评指正

Ne faites pas trop le dégoûté.

别过于挑剔。

评价该例句:好评差评指正

Je suis dégoûté, les examens pour lesquels j’ai tant révisé ont été annulés.

烦死了,我复习了好久的考试取消了。

评价该例句:好评差评指正

Ses mensonges ont dégoûté ses amis.

他的谎话使他的朋到厌恶。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous dégoûtés par les attentats terroristes barbares perpétrés à travers le monde, de Beslan à Jakarta.

都对从贝斯到雅加达的世界各地的义野蛮行动到愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Vous n'êtes pas dégoûté!

你吃东西倒不挑挑拣拣!〈讽刺语〉你胃口倒不小, 什么都要!

评价该例句:好评差评指正

Que nous soyons ou non dégoûtés par tout cela n'est pas la question : c'est la réalité de la vie des êtres humains dans le monde.

是否喜欢这些不是问题所在,但这是全球人类生活的现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous aujourd'hui dégoûtés, à vrai dire, de constater que les parties continuent de ne pas comprendre qu'il ne saurait y avoir de solution militaire.

大家现在基本上都到憎恶的是,有关国家仍然没有意识到军事解决办法是行不通的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


roter, roteuse, Röthiegende, rothoffite, Rothschild, rôti, rôtie, rotifère, rotifères, rotin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai honte, j'ai honte et je suis dégoûté.

我感到羞愧,我感到羞愧,我感到沮丧。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et ça fait le dégoûté encore, parce qu’on porte une blouse !

就因为我穿着不但不道歉,还装出恶心的模样!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À partir de ce moment-là, j'ai commencé à être dégoûté de tout.

到此为止,我对一切都厌倦了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ne voyez-vous pas, dit Martin, qu’il est dégoûté de tout ce qu’il possède ?

“你不看见他对自己所有的东西都厌恶吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous n’êtes pas dégoûté, fit le soldat.

不怕难受。”那军人说。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces pratiques de restauration ont profondément dégoûté du système, c'est à dire que j'avais ma propre éthique.

些饭店的实际行为造成了对整系统的极大反感,也就是说,我有自己的道德规范。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis dégoûté. C'est une grosse déception.

我感到很失望。是一次巨大的失望。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es un peu dégoûté quand tu vois du sang?

你看到血是不是有点恶心?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu t'es senti choqué, dégoûté, bizarre.

你感到冲击,恶心,奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est quoi ça ? - Ça c'est déjà un peu plus de l'argot, ça veut dire je suis dégoûté.

是什么意加像是行话,意是我感到厌烦。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pas dégoûté, mon garçon, riposta Pencroff, et moi aussi, et nous tous !

“当然,孩子,”潘克洛夫说,“我们每一人都想谢他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Il a arraché d'autres têtes ? demanda Hermione d'un air dégoûté.

“他又砍人脑袋了?”赫敏有点作呕。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

On est dégoûté que notre réveil sonne, alors on le repousse un petit peu.

我们很反感我们的闹钟响起,所以我们把闹钟时间推迟了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Qui est cette femme ? demanda-t-il en contemplant la signature d'un air dégoûté.

女人是谁?”他说,嫌恶地盯住签名。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Moi ça s'est totalement craqué ! - Allez ! ! ! - Je suis dégoûté quoi !

我的全碎了!加油!烦死我了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Typique des mauvais joueurs, dit Angelina en regardant Malefoy d'un air dégoûté.

“酸葡萄。”安吉利娜厌恶地瞪了马尔福一眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– D'accord, c'est ce que je ferai, dit-il en regardant Malefoy d'un air dégoûté.

“我会那么做的。”穆迪十分厌恶地瞪着马尔福,说道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Le quoi ? s'écria Seamus Finnigan d'un ton dégoûté.

“什么?”西莫·斐尼甘用厌恶的口气问道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je suis dégoûté, bah non j'en ai marre, je suis deg, j'ai raté mon examen.

我感到厌倦了,我受够了,我考试考砸了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'il eut fini, il paraissait dégoûté.

看完信后,他脸上一副厌恶的神情。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em, s.ém,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接