有奖纠错
| 划词

De plus, il réexaminera prochainement le système des paiements directs pour voir notamment si la dégressivité des subventions est conforme au but recherché et quelles en sont les répercussions sociales.

,联邦委员很快将要重新审查直接支付制度,主要是看一看补助递减法是否符合想要达到的目标,其社影响是什么。

评价该例句:好评差评指正

En supprimant la dégressivité et en modifiant la manière dont était traité l'élément dépenses non locales, on éliminerait dans une large mesure les variations dans le montant des émoluments exprimés en monnaie locale résultant de la fluctuation des taux de change et en outre on simplifierait le système.

递减因素并修改处理地区的方法,大大有助除汇率浮动所造成的以当地货币支付的薪酬金额的变动,并使这一制度更加简化。

评价该例句:好评差评指正

La CFPI a décidé qu'il fallait éliminer le facteur de correction de la rémunération ainsi que le montant plancher prévu par le système de protection, étant entendu que, dans le même temps, l'élément de dégressivité serait supprimé et que la méthode de calcul des dépenses non locales serait modifiée.

该委员决定应在取递减因素和改变处理地区支出方法的情况下同时停止使用薪酬校正因数和下限保护措施。

评价该例句:好评差评指正

La CFPI a recommandé à l'Assemblée générale : a) de supprimer tout élément de dégressivité du système des ajustements; b) de considérer les cotisations à la Caisse des pensions comme un élément distinct à l'intérieur de l'indice d'ajustement, de telle sorte que la part des dépenses afférentes aux cotisations à la Caisse des pensions ne soit pas transférée du personnel aux organisations.

公务员制度委员建议大:(a) 取工作地点差价调整数制度中的所有递减因素;(b) 应在工作地点差价调整数指数中将养恤金缴款单独列为一项,以确保工作人员所摊的同养恤金缴款有关的支出不转移给各组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biocapteur, biocarburant, biocatalyse, biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique, biochimiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接