有奖纠错
| 划词

En un mot, il va démissionner .

总而言之,辞职的。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .

辞职,她成为了一位出色的珠宝商。

评价该例句:好评差评指正

Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.

因为一些私人原因辞职了。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.

在公司没人支面的人很快就辞职。这也是我走的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.

在有些情况下,一些女性确实为了取出她们的积蓄而辞职。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!

参谋部负责人一个个先辞职,没有系!

评价该例句:好评差评指正

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

在国家行政机构中工作的妇女辞职数量极少

评价该例句:好评差评指正

Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.

公司的财务主任Julien Boillot突然辞职

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux ont toutefois démissionné et un seul exerce encore ses fonctions.

但是,其中的两名辞职了,所只有一名还在任上。

评价该例句:好评差评指正

Mme Coomaraswamy ayant démissionné, un nouveau titulaire sera nommé pour continuer son mandat.

在Coomaraswamy女士辞职另任命一名特别报告员。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre a été libéré seulement après avoir enfin accepté que son gouvernement démissionne.

总理只是在最同意的政府辞职才获释

评价该例句:好评差评指正

À la 10e séance, le 3 mars, il a démissionné de ses fonctions de rapporteur.

在3月3日第10次会议上,辞退报告员的职位。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux a déjà démissionné et un deuxième a été remercié pour raisons disciplinaires.

军官中,已有一名军官辞职,第二名军官因违反纪律而被开除。

评价该例句:好评差评指正

M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.

耶森-彼德森先生接替因健康原因辞职的哈·霍尔克

评价该例句:好评差评指正

De plus, M. Wijesiriwardene aurait été l'objet de mesures d'intimidation visant à l'inciter à démissionner.

此外,据报告 Wijesiriwardene先生受到恐吓,让提交申请要求退休

评价该例句:好评差评指正

C’est très triste d’apprendre que Steve Jobs démissionne, mais je suis persuadé qu’Apple continuera à connaître du succès.

知道辞职的消息感觉很难过但是我希望苹果能继续取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Le juge du TPIR démissionne au même moment.

卢旺达问题国际法庭法官在相同时间离职。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, trois juges ont démissionné.

本报告所述期间,有三位法官辞去本院的职务

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi as-tu démissionné ?

你为什么辞职

评价该例句:好评差评指正

"Il est venu ici de son plein gré.Il nous a déclaré qu'il démissionnait de ses fonctions", ajoute le communiqué.

"是自愿过来的.向我们表明自己已经辞去了自己的职务",相部门如是说.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑, 不开心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Par exemple, si le Premier ministre doit démissionner, tous les ministres sont obligés de démissionner.

例如,如果总理必须,那么所有的部长也必须提交呈。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est donc élu… mais démissionne aussitôt.

因此当选......但立即

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Journaliste 3 : Mais non, il s’est retiré en attendant que son Premier ministre démissionne.

不是,是在的首相撤出的

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Aussitôt après, le ministre de l’Enseignement supérieur démissionne.

随即,高等教育部长

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

J'ai négocié avec mon taf. Non, je démissionne.

我和工作商量一下。不,我

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Démissionner ? tonna Dubois. Et ça nous servira à quoi ?

退出?”伍德大声斥责道,“那有什么用?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第

Je démissionne. Voilà, je suis désolé.

- 我在这里,我很抱歉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette stratégie ayant échoué, ils démissionnent.

这一策略失

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.

2005年 ,继任者为多米尼克•德维尔潘。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Alors, les parents démissionnent, c’est plus simple, et on voit le résultat !

因此,父母就放弃管教孩子这是最简单的,然我们就看到果!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Pourquoi tu veux démissionner ? – Parce que j’ai des problèmes avec mon supérieur.

“你为什么想?”“因为我和上级之间有些问题。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1810, le gouverneur du Venezuela doit démissionner.

1810年,委内瑞拉总督不得不

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le Premier ministre Michel Barnier a démissionné ce jeudi, au lendemain d'un vote sans appel.

总理米歇尔·巴尼耶于本周四,即最终投票的第

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Macron là, il doit démissionner parce que c'est une honte ce qu'il fait.

马克龙必须得,因为做的那些都是一种耻辱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il se sentait si honteux qu'il proposa à Dubois de démissionner de l'équipe de Quidditch.

为自己感到非常羞愧,就去找到伍德,表示要退出魁地奇队。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Monsieur Sun promet à Yuan qu'il deviendra président s'il parvient à vaincre l'Empereur de démissionner.

孙中山向袁世凯承诺,如果能说服皇帝退位,那么袁世凯就能成为总统。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

De toute ma vie, jamais je n'ai vécu quelque chose d'aussi dégoûtant ! Je démissionne !

我这辈子就没有经历过这么恶心的事… … 我

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais peut-être que c’est vous qui allez démissionner si votre travail ne vous plaît pas du tout.

但也许是你选择,如果你对自己的工作一点都不喜欢的话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je viens de voir Hagrid, dit Harry. Il m'a dit que vous aviez démissionné. C'est vrai ?

“我刚看见海格,”哈利说,“说您已经说得不对吧?”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il a démissionné et il s'est lancé dans des start-ups, il s'est lancé dans plein de projets.

工作,进入创业公司,很多项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人, 不可告人的动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接