Il faut axer votre démonstration sur cet argument.
必须以这个中心来进行你的证。
Le professeur de chimie a fait une démonstration.
化学老师做了一个示范。
Le professeur a fait une démonstration pour l'étudiant.
老师在给这个学生示范讲解。
La démonstration juridique empreinte aux trois éléments de la démonstration.
法律证明的着重点在三个证明的基本要素上。
Y a-t-il d’autres moyens que la démonstration pour établir une vérité ?
除了示范来建立真相之外,还有其他方法吗?
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,他们的证明结需要一些解释。
他们的证明结也然就需要一些解释。
La société a adopté le système de qualité ISO9001 démonstration.
公司已通过ISO9001质量体系证。
Il existe un certain nombre de projets de démonstration à visiter!
有多个示范工程可以参观!
Bienvenue à la visite de démonstration de l'effet du temps!
欢迎您有空参观演示效果!
La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。
Les faits sont la meilleure démonstration de ce que j'avance.
对于我所提出来的, 事实是最好的证。
Il est difficile de faire une démonstration par la négative.
证明反面的结比较困难。
Haïti constitue une remarquable démonstration des liens entre migrations et développement.
身的情况就充分体现出移徙与发展之间的关系。
La délégation suisse s'est dit prête à organiser une telle démonstration technique.
瑞士代表团宣布,它愿意进行这一技术证。
On peut illustrer cette démonstration en évoquant les différentes étapes du conflit interne.
这一点可用国内冲突的不同阶段加以阐释。
De plus, certaines Parties ont proposé d'appuyer des démonstrations de nouvelles technologies.
此外,一些缔约方提议新技术的演示提供支助。
On ne saurait concilier la paix avec la démonstration de force d'Israël.
以色列所使用的残暴武力无法与和平彼此调和。
Il offre une démonstration du logiciel Focus appuyant cette utilisation de données détaillées.
他主动提出大家示范如何使用Focus软件,支持上述详细数的使用。
Venez assister à nos cours de démonstration gratuits, Wuchang samedi 4 avril à 10h00.
欢迎前来参加我们的免费公开课!!!沌口校区: 4月4日,星期六,10:00起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Croisières deviennent des démonstrations de force.
巡游系列成为了力量的展。
Ce premier niveau, qui est le niveau de la démonstration.
这是第一层,这是层。
Les autres passes sont des démonstrations esthétiques.
其他步骤是美学的解。
La mère Liébard, en apercevant sa maîtresse, prodigua les démonstrations de joie.
李耶巴尔的妈妈看见女东家,做出种种欢喜的表。
Pour être sûr de bien comprendre, je vous fais une autre démonstration.
为了确保你理解了,我再进行一次演。
Caillou et Léo étaient très impressionnés par la démonstration de karaté que leur faisait Sarah.
卡尤和雷奥对萨拉向他们展的空手道表演印象深刻。
Peux-tu m'en faire la démonstration ? Sortir quelque chose d'un récipient fermé sans l'ouvrir ?
“那你能这里做给我看吗,不打开闭的容器拿出里面的东西?”
Votre Altesse, nous avons maintenant terminé de faire la démonstration de toutes les portes logiques existantes.
“现,陛下,所有的门部件都已演完毕。
Cet inexplicable personnage avait l’air d’un professeur de mathématiques qui fait une démonstration à ses élèves.
这个不可理喻的物好像是一个给学生做论证的数学老师。
En 1936, Hitler va ainsi faire des JO de Berlin une démonstration de la puissance de l'Allemagne nazie.
1936年,希特勒因此将柏林奥运会作为纳粹德国强大力量的展。
Une démonstration de scooter a lieu actuellement dans la décentrale.
目前非集中区有骑行滑板车。
Votre Majesté, donnez-moi trois hommes et je vous ferai cette démonstration, répondit von Neumann, enthousiaste.
“陛下,请给我三个士兵,我将为您演。”冯·诺伊曼兴奋起来。
Démonstration sur une cible factice, évidemment.
当然是虚拟目标上进行演。
La démonstration a lieu dans une salle de réunion au rez-de-chaussée.
解会底楼的会议室举行。
Mais les carnassiers s’en tinrent à des cris et ne firent aucune démonstration hostile contre les hôtes du bungalow.
其实这些野兽只是自己叫叫而已,对破屋里的旅客,并不表什么敌意。
Des structures industrielles, bétonnées, métalliques, dans une démonstration de force propre au modernisme.
工业结构、混凝土、金属,展了现代主义特有的力量。
Pour un loup, cette démonstration bruyante peut être perçue comme la revendication de votre territoire.
对于狼来说,这种大声的威可以被认为是宣您的领土。
Julien : Ah, aucun problème, je vous ferai une démonstration !
啊,没问题,我给你!
Fred et George étaient en train de faire une démonstration de leur dernière invention en matière de farces et attrapes.
弗雷德和乔治演笑话商店的最新产品。
Rey Diaz était l’actuel président du Venezuela, pays qui depuis sa gouvernance apportait une démonstration parfaite des théories de Taylor.
雷迪亚兹是委内瑞拉现任总统,他领导自己的国家,对泰勒的小国崛起理论进行了完美的证实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释