有奖纠错
| 划词

Nous croyons qu'il n'appartient pas à l'Assemblée générale d'examiner le bien-fondé ou le démérite d'une quelconque objection.

我国认为,大会无权审议任何反对意见的非曲直。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce système, des bureaux qui enfreignent les règles ou les conditions qui gouvernent de l'octroi de permis seront notifiés et reçoivent 3, 6 ou 12 points de démérite selon la gravité de l'infraction.

根据扣分制,违反《职业介绍所条例》或《发放许可证条件》的职业介绍所会接到通告并按情节轻重程度,分别扣除3分、6分或12分。

评价该例句:好评差评指正

M. Apata (Nigéria) (parle en anglais) : Je n'interviens pas pour parler des mérites ou des démérites du projet d'amendement, ni pour dire si nous avons ou non un quorum ou si votre décision était juste ou pas; ce n'est pas de cela qu'il s'agit.

阿帕塔先生(尼日利亚)(英语发言):我发言修订草案的非,也我们否拥有法定人数、你的裁定否适当;这问题所在。

评价该例句:好评差评指正

S'il reconnaît que les mesures de protection des employées de maison étrangères ont été renforcées, notamment à travers la mise en place du système de points de démérite contre les employeurs abusifs, le Comité demeure préoccupé par la situation de ces employées, notamment parce qu'elles sont contraintes de passer régulièrement des tests de grossesse, qu'il leur est interdit d'épouser des Singapouriens et qu'elles n'ont pas droit à un jour de congé.

委员会肯定缔约国加强了保护外籍家务佣工的措施,包括采取了针对虐待佣工的雇主的扣分制,但委员会仍然对外籍家务佣工的处境表示关切,尤其定期怀孕测试、禁止佣工与新加坡人结婚和没有法定休息日等问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles se fondent : 1) sur des différences de comportement imputables ou attribuables à l'individu lui-même, c'est-à-dire sur lesquelles cet individu peut exercer une action, à savoir : diligence ou paresse; application ou négligence; bienséance ou inconvenance; mérite ou démérite; respect de la loi ou tendance à enfreindre la loi; et 2) sur des différences entre qualités individuelles indépendantes de la volonté de la personne elle-même mais qui ont une valeur sociale (capacités physiques ou mentales).

(1) 归因于个人,即个人控制的行为差异(如勤劳和懒惰;谨慎和马虎;体面和体面;有德和无德;守法和犯法);(2) 归因于本人但具有社会价值的个人品质(身心能力)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登月者, 登载, 登着梯子上去, , , , 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你

Ainsi, un sage ne démérite pas, personne ne le déteste pour qu'il accomplisse sa grande cause.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等变速运动, 等变温线, 等变线, 等变压线, 等变质作用, 等玻色子数, 等不及, 等测度, 等差, 等差等比中项,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接