有奖纠错
| 划词

L'un des traits distinctifs de notre zone dénucléarisée est son orientation écologique.

我们的器区与众不同的特点之一是其环境内容。

评价该例句:好评差评指正

Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.

我们期望看到朝鲜半岛的那一天。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons que le Moyen-Orient soit une zone dénucléarisée, une vraie zone libre.

我们希望中东成为器区,一个完全的地区。

评价该例句:好评差评指正

Kiribati est partie au Traité sur la zone dénucléarisée du Pacifique Sud (Traité de Rarotonga).

基里巴斯是《南太平洋器区条约》(拉罗通加条约)的缔约方。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan restera une zone dénucléarisée, refusant de faire partie de coalitions ou d'alliances militaires agressives.

乌兹别克斯坦将仍为区,而且不打算加入侵犯性的军事集团或联盟。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces réserves sont en effet contraires au statut de zone dénucléarisée octroyé par ce traité.

部分这些保留意与该条约所建立的地位相违。

评价该例句:好评差评指正

L'action simultanée est un moyen réaliste de dénucléariser la péninsule coréenne, et toute objection équivaut à un refus.

同时行动是朝鲜半岛非的现实手段,对它的任何反对都等于拒绝接受它。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军事上非的国家的地位。

评价该例句:好评差评指正

Ces précisions sont importantes pour définir les besoins propres à chaque zone dénucléarisée constituée en région.

这一界定对于澄清区域性器区所必备的严格要求来说是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Notre demande de désarmement nucléaire est liée à nos efforts visant à dénucléariser la péninsule coréenne.

我们的裁军要求与我们在朝鲜半岛实现非的努力相关。

评价该例句:好评差评指正

Elle entend continuer à agir de cette façon à mesure que de nouvelles zones dénucléarisées seront créées.

我们打算对新建立的器区采取同样的做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette zone dénucléarisée, la première créée dans l'hémisphère Nord, jouxte directement deux États dotés de l'arme nucléaire.

这是在北半球建立的第一个器区,它与两个器国家直接接壤。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi créé une zone dénucléarisée en Nouvelle-Zélande et l'a maintenue en dépit des pressions internationales.

新西兰还创立了新西兰区并顶着国际压力维持这一区。

评价该例句:好评差评指正

Chaque zone dénucléarisée créée ou proposée jusqu'ici visait à répondre aux conditions spécifiques fixées par les États concernés.

至今为止已建立或拟议中的每一个器区都是为了满足有关国家提出的具体条件。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte marquera l'entrée en vigueur du premier régime dénucléarisé à avoir été établi dans une zone habitée.

这一行动将使第一个非的制度在一个人类居住区生效。

评价该例句:好评差评指正

À la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, il a appuyé des résolutions établissant ou consolidant de telles zones dénucléarisées.

在联合国大会第五十九届会议期间,加拿大支持关于要求建立或巩固器区的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Plus important encore, les dirigeants des deux Corées se sont engagés à établir la paix et à dénucléariser la péninsule.

更重要的是,朝韩两国领导人承诺实现和平和半岛

评价该例句:好评差评指正

L'idée de ne pas recourir à des armes nucléaires contre des régions dénucléarisées est beaucoup plus ancienne que le TNP.

不对非区域使用器的理念比《不扩散条约》要早得多。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi pourquoi il a participé activement à la rédaction du Traité de Tlatelolco qui proclame l'Amérique latine, zone dénucléarisée.

这也说明为什么我们积极参与起草《特拉特洛尔科条件》,条约宣布拉丁美洲为器区域。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, elles pourraient concerner l'environnement ou la sécurité d'une région (cas d'un traité régional établissant une zone dénucléarisée, par exemple).

例如,它们可以涉及某一区域的环境或安全(如某项区域区条约)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橙皮糖浆, 橙色, 橙砷钠石, 橙属, 橙树, 橙玄玻璃, 橙叶油, 橙油, 橙园, 橙汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Or, celle-ci ne va pas dénucléariser.

但是,它不会无核化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le porte-parole a déclaré que la Corée du Sud ferait tous les efforts diplomatiques nécessaires pour que la RPDC revienne à la table des négociations afin d'atténuer les tensions et de dénucléariser la péninsule.

这位发言人表示,韩国将尽一切必要的外交努力,让朝紧张局势,实现半岛无核化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Mattis a également appelé la RPDC à dénucléariser la péninsule coréenne, conformément à l'appel de la communauté internationale, ajoutant que les Etats-Unis ne cherchent pas " l'annihilation totale" de la RPDC, mais ont " beaucoup d'options pour le faire" .

马蒂斯还呼吁朝按照国际社会的呼吁实现朝半岛无核化,并补充说,美国不寻求" 彻底消灭" 朝,但" 有很多选择" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逞性妄为, 逞性子, 逞凶, 逞凶霸道, 逞英雄, 逞勇, , 骋怀, 骋目, 骋目远眺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接