On n'avait pas prévu son départ hâtif.
我们没有料到他会这么仓促地离开。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的信号。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发的汽笛响了,火车开动了。
Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.
一走,就下起雨来了。
Elle se prépare à un éventuel départ.
她准备出发就走。
En ce moment, c'est mon nouveau départ!
这一刻,是我全新的开始!
J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
我怕在这种情况下动身。
-----Etes-vous prêts au départ ? --Oui, nous y sommes prêts.
们准备走了?是的,我们准备了。
La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
这个翻译应按文书原件来翻译。
Elle a pleuré, bien sûr, après votre départ, elle vous demande souvent.
走后,她很是害怕,常常。
Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
Il proposera au départ un portefeuille de seize jeux auxmembres de son réseau social.
它将向其社交网络的用户推出16款游戏。
Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?
对不起,先生,我推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?
S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.
虽然开始时她行走有些困难,但现在她非常健康。
L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.
分别并不会扼杀爱情,除非爱情在一开始就病了。
Chaque jour j'apprennais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.
每天我都了解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。
Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
但意想不到的遭遇将带给这个新开始一个他无法想象的情况。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否动身视天气而定。
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与喧闹中去!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accourt pour un nouveau départ .
夜折半促梦想扬帆。
Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.
在南非的开普敦,你的肾上腺素第一次飙升。
Quand on s’aperçut de son départ, on s’étonna.
在看到他走的,人们感到吃惊。
Vous souhaitez le départ des bons managers vers l’étranger ?
你们希望好的管理人离开然后去国外吗?
Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.
她在钟楼上一直待到德意志的部队开走为止。
Doron est parti faire quelques courses avant le départ.
Doron在离开之前去买了一些东西。
Désolée, je crois que j’ai fait un faut départ.
对起,我想我抢跑了。
J'ai couru pour ne pas manquer le départ.
为了及上路,我是跑着去的。
Lorsqu'on est formé, il faut bien informé au départ.
如果培训充分,在起飞前他们应该就知道该如何应对。
Les camarades ne s'aperçurent même pas de son départ.
朋友们甚至没有察觉他的离去。
Il y aura 900 départs de métro supplémentaire et plus d’autobus.
有额外的900趟地铁以及更多的公共汽车。
Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.
,Arnaud, 刚开始的要太勉强比较好。
Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste.
鸦片贸易最初发展大。
C'est pour ça qu'on la met au départ.
这就是为什么我们刚开始就加入面粉。
Par exemple, plus que quelques minutes avant le départ du train.
比如,在火车出发前几分钟。
Cette zone conçue artificiellement au départ est devenue une vraie zone naturelle.
这个原本是人工设计的区域,现已变成真正的自然区域。
Départ le 2, retour le 30 mars.
2号去,30号回。
Mais ce n'est pas possible, j'ai alimenté mon compte avant mon départ.
可能,临行前我已经往我的账户里注人了资金。
Alors, on va d'abord commencer par le départ dans de l'huile froide.
所以,让我们从冷油开始。
Oui, mais comment on va faire? Les amis, vous voulez bien nous donner le départ?
是的,但是该怎么办呢?朋友们,你们愿意给我们喊开始吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释