有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, notre grande préoccupation suite aux déclarations officielles de la France sur la départementalisation de l'île comorienne de Mayotte se justifie.

今天,我们很有对法国官方发表的关于的马约特岛是一部分的言论深感关切。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que mon pays considère, d'ores et déjà, comme étant nulle et non avenue toute consultation qui serait organisée dans le cadre de la départementalisation de l'île comorienne de Mayotte.

因此,我国现在认为就马约特岛成为法国一部分问题组织任何投票都是无效的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船货, 船货保单, 船货保险, 船货保证, 船货承保人, 船货险, 船级, 船级登记簿, 船籍登记簿, 船籍港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)

Mais la départementalisation tant attendue génère rapidement des désillusions et les inégalités demeurent.

但期待已久的人失望,不平等现象依然存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


船壳板开裂, 船壳保险, 船壳接长, 船壳属, 船客, 船拉地曳网, 船缆, 船老大, 船列停泊线, 船领,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接