À la fin du troisième trimestre, les organismes dépensiers avaient déboursé 59,5 % de leur budget (79,4 % des crédits calculés au prorata).
到第三季度末,支出机构花掉了59.5%的预算(按比例分配款额的79.4%)。
Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.
工资以外的开支使用率比预期的要低,反映出用钱机构在管理和运作方面的问题,货物供应和采购的推迟,以及投资方案所需旷日持久的计划阶段。
Même au sein des administrations nationales, il est douteux que les ministères des finances accepteraient d'accorder aux ministères dépensiers une telle latitude et flexibilité pour réaffecter des ressources à concurrence de 10 % d'une ligne de crédits à une autre pendant un cycle budgétaire donné.
即使在国家政系统中,在一个预算期内,让职能部委之间在预算项目间重新划拨资源高达10%,财政部是否会允许如此大的回旋余地和灵活
,也存在疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dominique de Villepin, locataire de Matignon pendant quasiment deux ans sous Jacques Chirac, a été le deuxième plus dépensier : près de 197 540 euros en 2023, contre 131 201 euros en 2022.
多米尼克德维尔潘 (Dominique de Villepin) 在雅克·希拉克 (Jacques Chirac) 执政期间曾在马蒂尼翁 (Matignon) 租房近两年,他是第二大花钱者:2023 年他花费了近 197,540 欧元,而 2022 年他花费了 131,201 欧元。
Jean Castex, Premier ministre d'Emmanuel Macron pendant quasiment deux ans, qui a géré la crise du Covid-19, a été de loin le moins dépensier avec 3 607 euros de dépenses d'argent public en 2023 contre 7 849 euros en 2022.
让·卡斯特克斯 (Jean Castex) 担任埃马纽埃尔·马克龙 (Emmanuel Macron) 近两年总理,负责应对 Covid-19 危机, 他是迄今为止支出最少
人, 2023 年公共资金支出为 3,607 欧元, 而 2022 年为 7,849 欧元。