Le pays compte maintenant 14 députées, une juge et 35 ambassadrices.
现在有14议、1法官和35大使。
Le nombre de femmes au Parlement a bondi d'une à quatre députées.
妇在议代表人数从1人急剧增至4人。
Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.
人民行动党持续有意识地遴选有望成为国议妇。
La proportion des femmes députées à l'Assemblée est passée de 10 à 25 %.
国民议中性代表比例已经从10%增加到25%。
Le groupe de femmes députées est un organe de lobbying.
议议集团一个游说组织。
Le gouvernement actuel compte plusieurs femmes et 14 femmes sont députées au Parlement.
目前,摩洛哥政府有7妇,而议中有34议。
Arrestation et détention de l'ancienne députée Brigitte Sakina Lundula, par l'ANR.
前议代表Brigitte Sakina Lundula被国家情报局逮捕。
Dans cinq des 45 assemblées locales, il n'y a aucune femme députée.
地方大中,有5个大没有一妇代表。
L'élection de 14 femmes députées contre 1 seule auparavant qui s'investissent à l'animation de notre parlement.
选出14议(以前只有1),参与我国议作。
Par exemple, le nombre des députées à l'Assemblée nationale a subi d'importantes fluctuations.
例如,全国议中妇代表人数波动很大。
Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.
国家杜马中妇代表人数仍然太少。
Lors d'un séminaire, il a été suggéré que soit créé un groupe parlementaire féminin, composé de 21 députées.
在研讨上拟订意见之一由国民议21议组成一个妇核心小组。
Sur l'invitation du Président, Mme Ebbi (Députée au Parlement marocain) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Ebbi士(摩洛哥议代表)在请愿人专席就座。
Deux femmes sont actuellement ministres siégeant au Cabinet, et l'on compte un certain nombre de femmes députées.
目前已经有两妇担任了内阁部长职务,还有大量妇成为了议成。
À l'invitation du Président, Mme Cabrera (députée au Parlement espagnol) prend place à la table des pétitionnaires.
经主席邀请,卡夫雷拉士(西班牙议议)在请愿人席位就座。
À l'invitation du Président, M. Mayol i Raynal (Député européen) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Mayol i Raynal先生(欧洲议成)在请愿人席位就座。
Depuis la présentation du rapport initial, le nombre de femmes ministres, de députées et d'ambassadrices avait considérablement augmenté.
自提交初次报告以来,部长、代表、议和大使人数大量增加。
Par le passé, il n'y avait guère de femmes députées, à l'heure actuelle, il y en a trois.
以往议中几乎没有性,但现在有三议。
Au Parlement fédéral, on compte 30,1 % de députées, alors que la moyenne de l'Union européenne est de 17,5 %.
在国,议占30.1%,而欧洲联盟平均数为17.5%。
La proposition a été soumise au Parlement à la suite de pressions internes exercées par les quelques femmes députées.
这经议中数量相对较少议强有力游说后递交到议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.
多亏了女性参政配额制,该国拥有超过 50% 的女性国会议员。
La nuit dernière nous avons été informés de députer les tests de masse les habitants ont été informés par texto.
昨天晚上,我知要进行大规模的核酸检测通过短信通知的形式。
Ils ont aussi chaleureusement applaudi la députée européenne allemande Rebecca Harms.
他还热烈赞扬了德国欧洲议会议员丽贝卡·哈姆斯(Rebecca Harms)。
La justice belge a décidé cet après-midi de garder la députée européenne en détention.
比利时司法部门今天下午决定继续拘留欧洲议会议员。
Jamais il n’y a eu autant de femmes députées.
前从未有过如此多的女议员。
Elle deviendra députée européenne sous les couleurs de la droite.
她将右翼的名义成为欧洲议会议员。
La députée yazidia Vian Dakhil au micro de Monte Carlo Doualiya.
亚齐迪亚议员维安·达希尔在蒙特卡洛杜阿利亚麦克风。
Cette ancienne députée LREM est à l'origine de la proposition.
这前 LREM 议员是该提案的发起者。
Une autre députée, P.Thevenot, à la Jeunesse et au Service national universel.
议员是代表青年和全民国民服役的 P.Thevenot。
La députée européenne de nationalité grecque est accusée dans cette affaire de corruption.
希腊国籍的环境保护部在这起案件中指控腐败。
Député, il occupe le devant de la scène, souvent pour tacler La France insoumise.
副手,他占据了舞台的前面,经常解决 La France insoumise。
Députée, fidèle d'E. Macron, Y.Braun-Pivet rejoint pour la 1re fois le gouvernement.
国会议员,忠于 E.马克龙,Y.Braun-Pivet 首次加入政府。
Des analyses ont confirmé la présence d'ecstasy dans l'organisme de la députée.
- 分析证实议员体内存在摇头丸。
Ce portrait, à présent, celui d'une femme de ménage devenue députée du Val-de-Marne.
现在,这幅肖像是已成为马恩河谷省议员的管家的肖像。
Ils sont même une large majorité de Français à soutenir le " droit à la paresse" , défendu par la députée Sandrine Rousseau.
绝大多数法国人支持“懒惰权”,这个权利由议员桑德琳·卢梭提出。
Juin 2022, l'ancienne employée est élue députée dans le groupe de La France insoumise.
2022 年 6 月,这前雇员当选为 La France insoumise 集团的代表。
O.Klein, ministre de la Ville et du Logement fait ses bagages, remplacé par la députée marseillaise S.Agresti-Roubache et P.Vergriete.
城市和住房部长 O.Klein 正在收拾行李,接替的是马赛议员 S.Agresti-Roubache 和 P.Vergriete。
En Turquie, l'ancienne députée Leyla Güven a été condamnée ce lundi à 22 ans de prison.
在土耳其,前议员莱拉·盖文周判处22年监禁。
À l'Assemblée, il faut attendre 1980 pour voir — quelle horreur ! — une députée en pantalon.
在大会中,我不得不等到1980年才能看到——多么恐怖!— 名穿长裤的会员。
ZK : Dans l'actualité en bref également: la Grèce annonce avoir accueilli 6 députées afghanes et leur famille.
ZK:在新闻中,希腊宣布欢迎6名阿富汗国会议员及其家人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释