有奖纠错
| 划词

Le groupe de femmes députées est un organe de lobbying.

集团是一个游说组织。

评价该例句:好评差评指正

Le pays compte maintenant 14 députées, une juge et 35 ambassadrices.

现在有14、1法官和35大使。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes au Parlement a bondi d'une à quatre députées.

会的代表人数从1人急剧增至4人。

评价该例句:好评差评指正

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意识地遴选有望成为国会的妇

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de l'ancienne députée Brigitte Sakina Lundula, par l'ANR.

会代表Brigitte Sakina Lundula被国家情报局逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement actuel compte plusieurs femmes et 14 femmes sont députées au Parlement.

目前,哥政府有7,而会中有34

评价该例句:好评差评指正

L'élection de 14 femmes députées contre 1 seule auparavant qui s'investissent à l'animation de notre parlement.

选出的14(以前只有1),参与我国会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Deux femmes sont actuellement ministres siégeant au Cabinet, et l'on compte un certain nombre de femmes députées.

目前已经有两担任了内阁部长的职务,还有大量的妇成为了会成

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, Mme Ebbi (Députée au Parlement marocain) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ebbi会代表)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, Mme Cabrera (députée au Parlement espagnol) prend place à la table des pétitionnaires.

经主席邀请,卡夫雷拉(西班牙)在请愿人席位就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Mayol i Raynal (Député européen) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Mayol i Raynal先生(欧洲会成)在请愿人席位就座。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la présentation du rapport initial, le nombre de femmes ministres, de députées et d'ambassadrices avait considérablement augmenté.

自提交初次报告以来,部长、代表、大使的人数大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, il n'y avait guère de femmes députées, à l'heure actuelle, il y en a trois.

以往会中几乎没有性,但现在有三

评价该例句:好评差评指正

Au Parlement fédéral, on compte 30,1 % de députées, alors que la moyenne de l'Union européenne est de 17,5 %.

在国会,占30.1%,而欧洲联盟的平均数为17.5%。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Parlement compte trois femmes députées, et il en a déjà compté d'autres par le passé.

目前会内有三,过去也有过

评价该例句:好评差评指正

Député au premier Congrès américain en 1774, Franklin participera également à rédaction de la Déclaration d’indépendance des Etats-Unis en 1776.

作为1774年第一届美国国会的,富兰克林同样参与起草了1776年的《美国独立宣言》。

评价该例句:好评差评指正

La députée Rafat Bayat (ici en 2005 à Téhéran) fait partie des 42 femmes dont la candidature a été refusée.

包括拉法特(2005年在德黑兰)在内的42遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Barragan Cabrera (Député au Parlement des Îles Canaries) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Barragan Cabrera先生(加那利群岛会代表)在请愿人席位就座。

评价该例句:好评差评指正

Député au Parlement du Bangladesh pendant plusieurs années, il était, au moment où il est décédé, Président de l'Assemblée nationale.

他曾担任孟加拉国若干年,他去世时,正在担任孟加拉国国民长。

评价该例句:好评差评指正

Elle dit toutefois qu'il faudrait veiller à améliorer la représentation des femmes au niveau local car elles seront les futures députées.

但是,她说,莫桑比克需要提高妇在地方一级的代表性,因为她们将是未来的会代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电力拖动, 电力系统, 电力线, 电力照明, 电力振荡器, 电力制动器, 电力自动车, 电量, 电量滴定法, 电疗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

多亏了女性参政配额制,该国拥有超过 50% 的女性国会员。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La nuit dernière nous avons été informés de députer les tests de masse les habitants ont été informés par texto.

昨天晚上,我们被告知要进行大规模的核酸检测通过短信通知的形式。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Jamais il n’y a eu autant de femmes députées.

以前从未有过如此多的女员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Ils ont aussi chaleureusement applaudi la députée européenne allemande Rebecca Harms.

他们还热烈赞扬了德国欧员丽贝卡·哈姆斯(Rebecca Harms)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年12月合集

La justice belge a décidé cet après-midi de garder la députée européenne en détention.

比利时司法部门今天下午决定继续留欧员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle deviendra députée européenne sous les couleurs de la droite.

她将以右翼的名义成为欧员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年8月合集

La députée yazidia Vian Dakhil au micro de Monte Carlo Doualiya.

亚齐迪亚员维安·达希尔在蒙特卡洛杜阿利亚麦克风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cette ancienne députée LREM est à l'origine de la proposition.

这位前 LREM 员是该提案的发起者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une autre députée, P.Thevenot, à la Jeunesse et au Service national universel.

另一位员是代表青年和全民国民服役的 P.Thevenot。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年12月合集

La députée européenne de nationalité grecque est accusée dans cette affaire de corruption.

希腊国籍的环境保护部在这起案件中被指控腐败。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Député, il occupe le devant de la scène, souvent pour tacler La France insoumise.

副手,他占据了舞台的前面,经常解决 La France insoumise。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Députée, fidèle d'E. Macron, Y.Braun-Pivet rejoint pour la 1re fois le gouvernement.

国会员,忠于 E.马克龙,Y.Braun-Pivet 首次加入政府。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ils sont même une large majorité de Français à soutenir le " droit à la paresse" , défendu par la députée Sandrine Rousseau.

绝大多数法国人支持“懒惰权”,这个权利由员桑德琳·卢梭提出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

O.Klein, ministre de la Ville et du Logement fait ses bagages, remplacé par la députée marseillaise S.Agresti-Roubache et P.Vergriete.

城市和住房部长 O.Klein 正在收拾行李,接替的是马赛员 S.Agresti-Roubache 和 P.Vergriete。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce portrait, à présent, celui d'une femme de ménage devenue députée du Val-de-Marne.

现在,这幅肖像是一位已成为马恩河谷省员的管家的肖像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年12月合集

En Turquie, l'ancienne députée Leyla Güven a été condamnée ce lundi à 22 ans de prison.

在土耳其,前员莱拉·盖文周一被判处22年监禁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

À l'Assemblée, il faut attendre 1980 pour voir — quelle horreur ! — une députée en pantalon.

在大会中,我们不得不等到1980年才能看到——多么恐怖!— 一名穿长裤的会员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年9月合集

ZK : Dans l'actualité en bref également: la Grèce annonce avoir accueilli 6 députées afghanes et leur famille.

ZK:在新闻中,希腊宣布欢迎6名阿富汗国会员及其家人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des manifestants se sont donné rendez-vous devant la permanence de la députée rapporteur du projet de loi.

示威者在该法案的副报告员办公室前集会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年12月合集

Pour Sandrine Rousseau, députée Europe Ecologie les Verts NUPES, son raisonnement est typique et il faut en sortir.

对于绿色 NUPES 欧生态学副代表桑德琳·卢梭 (Sandrine Rousseau),她的推理很典型, 我们必须摆脱它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电流串联反馈, 电流导体, 电流反馈, 电流方向, 电流负反馈, 电流计放大器, 电流记录图, 电流继电器, 电流节点, 电流均方根值,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接