有奖纠错
| 划词

Dépêchez-vous le plus que vous pourrez. Dépêchez-vous le plus possible.

您尽可能赶快。

评价该例句:好评差评指正

Je dois me dépêcher de finir ça.

我得赶快把它干完。

评价该例句:好评差评指正

J’aime me promener, mais je n’aime pas me dépêcher.

我爱散步,而我不爱发急。

评价该例句:好评差评指正

Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.

火车发车之前赶快上去吧!

评价该例句:好评差评指正

Nous avons dû nous dépêcher, parce que le train partait à huit heures.

我们要赶快因为火车八点钟开。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a ensuite dépêché une mission exploratoire en Iraq.

秘书长随后向伊拉了一个实况调查团。

评价该例句:好评差评指正

L'ASN tient ses informations des collègues japonais et d'un expert de l'IRSN français dépêché sur place.

法国核安全局从日本同行以及法国核安全及辐射防护局的一名专家在现场发来的邮件得到相关信息。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'heure de se dépêcher d'agir a sonné.

我认为,现在经到了采取紧急行动的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Il est parvenu à convaincre le MJE de dépêcher une délégation à Doha.

特使成功地说服正义与平等运动代表团前往多哈。

评价该例句:好评差评指正

Une mission chargée d'effectuer une étude de faisabilité a été dépêchée en Guinée équatoriale.

员对赤道几内亚进行了可行性研究。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a également dépêché M. Johan Verbeke à Bruxelles pour le représenter.

秘书长还·韦贝先生作为他的代表前往布鲁塞尔。

评价该例句:好评差评指正

Dépêchez-vous de dîner, si vous ne voulez pas être en retard pour aller au cinéma.

赶快吃饭,如果你不想看电影迟到的话。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.

为此还向赫拉特政府代表团及额外阿富汗国民军部队。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-cinq mille autres moustiquaires sont dépêchées à Mogadiscio; elles seront distribuées à 22 500 ménages.

另外,正在向摩加迪沙运送45 000件蚊帐,将使22 500个家庭受益。

评价该例句:好评差评指正

Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.

“半岛”电视台一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。

评价该例句:好评差评指正

L'armée libanaise a dépêché une enquête sur tous ces incidents.

黎巴嫩武装部队经对所有这些案件展开了调查。

评价该例句:好评差评指正

Le peloton dépêché au marché a été attaqué par la foule.

到市场的一个排遭到了人群攻击。

评价该例句:好评差评指正

Marianne: Dépêchons-nous. Tu vas manquer ton train.

我们赶快,我们将错过火车了。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie et la Mauritanie avaient dépêché des observateurs à la réunion.

阿尔及利亚和毛里塔尼亚观察员出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Une mission sera bientôt dépêchée en Bosnie-Herzégovine, au Kosovo et à Belgrade.

不久还将向波斯尼亚和黑塞哥维那、科索沃和贝尔格莱德出一个特团。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passerage, passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Dépêchons ! dépêchons ! répétait aux chargeurs le porion Richomme.

“快点儿!快点儿!”李肖姆工头对装罐工说。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

La police scientifique a été dépêchée sur les lieux.

警察迅速赶到了现场。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et elle dit à son institutrice de se dépêcher.

她催家庭教师赶紧动身。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mon Dieu ! crièrent les demoiselles en se dépêchant d'éteindre.

愿上帝保佑!年轻的姑娘们都叫了起把火灭掉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dépêchez-vous, dépêchez-vous ! dit Caderousse, je ne pourrais plus signer.

“快!快!”卡德鲁说:“不然我就不能签字了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

N’importe, n’importe, dit Caderousse, tu as bien fait de te dépêcher, garçon.

“不错,不错,”卡德鲁说,“但你这次回很快,做是对的我的孩子。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dépêchez-vous, monsieur l’abbé, dépêchez-vous ! dit-il, je sens que je m’évanouis encore.

“赶快,神甫阁下!赶快!我又要昏啦!”

评价该例句:好评差评指正
口说法语

Vous ne pourriez pas vous dépêcher ?

你就不能快点吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Se dépêcher, ça veut dire aller vite.

“Se dépêcher” 意思是快点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dépêchons ! dit Gueulemer, les coqueurs peuvent passer.

快点!”海嘴说,“宪兵们要了。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Mais, il est presque 19 heures, dépêchez-vous!

但现在快七点了,您要赶快了!

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Dépêche toi Peppa, nous n'attendons que toi.

快点佩奇,我们都在的等你呢。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Les enfants sortez de mon jardin, dépêchez-vous !

孩子们离开我的花园,快点!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela veut dire qu'il faut vous dépêcher.

" 意思是要您赶快"

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En route donc, et dépêchons ! dit le reporter.

“那么,我们快走吧!”通讯记者说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mettez-vous chacun devant un balai. Allez, dépêchez-vous !

“每个人都站到一把飞天扫帚旁边。快,快,抓紧时间。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Dépêchez-vous, Mme Calamité, la partie est très serrée.

快点哦,灾难女士,现在比赛正如火如荼呢。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Attention, les inscriptions sont ouvertes uniquement cette semaine, donc dépêchez-vous.

注意了,只有这周才能报名,所以你们要抓紧时间哦。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Dites-lui que ma femme est rentrée! Mais dépêchez-vous, bon Dieu!

告诉她我妻子回了 你动作快点 天呐!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Si vous vous dépêchez, vous en aurez moins de deux heures.

如果您能快点您还有不到两个小时的时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pastoureau, pastourelle, pastréite, pat, patache, patachon, patafioler, patagium, Patagon, patagonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接