L'Assemblée générale a décidé de maintenir constamment à l'étude le processus se déroulant en Nouvelle-Calédonie.
大会决定继续审查在新喀里多尼亚开展的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pendant un instant, le cerveau resta suspendu dans les airs, puis il s'envola vers Ron en tournant sur lui-même et des rubans d'images mouvantes se mirent à flotter dans son sillage en se déroulant comme des bobines de film.
它好像在半空中悬停了一会儿,接着朝罗恩飞过去,一边飞一边吐着丝,就像是从它身上飞出了有活动形象带子,跟成卷电影胶片似一圈圈展开了。
L'ancien capitaine rwandais Pascal Simbikangwa a comparu devant la cour d'assises de Paris, pour le tout premier procès lié au génocide, se déroulant en France, 20 ans après les massacres perpétré au Rwanda en 1994.
前卢旺达上尉帕斯卡尔·辛比康瓦(Pascal Simbikangwa)在1994年卢旺达大屠杀发生20年后,首次在巴黎Assize法院出庭,这是法国与种族灭绝有关首次审判。
A partir du Moyen Empire, la deuxième grande période de l'Antiquité égyptienne se déroulant entre 2033 et 1786 avant notre ère, le monde des dieux s'ouvre également aux particuliers, notamment grâce au Textes des Sarcophages dont on a parlé tout à l'heure.
从中王国开始,即公元前2033年至1786年古埃及第二个重要时期,神也向个人敞开了大门,特别是通过前面提到《石棺文》。