有奖纠错
| 划词

Le carnaval de Nice se déroule en février.

尼斯的狂欢节每年的二月份举行。

评价该例句:好评差评指正

Comment se déroulent les épreuves du TEF ?

TEF考试的两个部分如何进行

评价该例句:好评差评指正

La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.

比赛50的泳池里进行。

评价该例句:好评差评指正

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说的情节一个虚构的国度中展开。

评价该例句:好评差评指正

Les procès matrimoniaux ne se déroulent pas en public.

婚姻诉讼程序不对外公开。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.

我们要强调公正选举的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces débats ne se déroulent pas dans le vide.

所有这些讨论都不是凭空出现的。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations reçues, les travaux se déroulent comme prévu.

根据获得的信息,这项工作已按期取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement important que ce processus se déroule sans heurt.

这一进展持平稳极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé que les délibérations se déroulent en séances plénières.

建议以全体会议的形展开审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous regrettons profondément les événements dramatiques qui se déroulent au Libéria.

我们对于利比里亚境内的突发事件深痛惜。

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux ans, des jeux intervilles se déroulent à Jersey.

泽西岛的一些组织,例如法英友好协会,对于法国的文化活动具有深厚的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous sommes déçus de la manière dont se déroulent les procès.

但是,我们对进行审判的到失望。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, aucune activité systématique de colonisation ne se déroule dans la ville.

总而言之,这座城镇里没有系统的定居活动。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance des processus qui se déroulent aujourd'hui dans le monde est manifeste.

当今世界正发生的各种进程显然是相互关联和相互依赖的。

评价该例句:好评差评指正

Le drame humain qui se déroule dans la bande de Gaza est dantesque.

加沙地带的人间悲剧如同出自但丁的手笔。

评价该例句:好评差评指正

Les entrevues des scientifiques ne se déroulent pas à la satisfaction des inspecteurs.

同科学家的约谈没有令视察人员满意的情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.

第二十二届音乐之光音乐奖周六晚巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des discussions constructives qui se déroulent à Genève à cet égard.

该提案正进一步发展之中;我们欢迎正日内瓦进行的有关这面的建设性讨论。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, tous les événements sportifs ne se déroulent pas dans le même esprit positif.

不幸的是,并非所有体育比赛都是同样积极的气氛下进行的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chambertin, Chambon, Chambonnières, chamboulement, chambouler, chambourin, chambrage, chambranle, chambray, chambre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Dans quel endroit se déroule la scène ?

这一场景发生在哪?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors, alors comment se déroule cette année scolaire ?

这个学期过得怎样?

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Alors cette transformation de Pauline en Claudine, comment se déroule-t-elle ?

那么,从Pauline到Claudine的转何发生的?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.

然而,却没有采取任何措施来防止在那里发生的杀戮

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit là d’un mécanisme réflexe, qui se déroule à notre insu.

一种反射机制,它在我们不知情的情况下发生的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Que pensez-vous de la façon dont se déroule le tournoi, Mr Verpey ?

“你觉得争霸赛的情况怎么样,巴格曼生?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une fiction qui se déroule à Paris dans le milieu du cinéma.

一部发生在巴黎电影院里的小说。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Tour de France c'est une course cycliste qui se déroule en France.

环法自行车赛在法国举办的自行车比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je veux pas que ça retombe, du coup, il faut vraiment que ça déroule action-réaction.

我不想让它塌掉,所以我们必须立即行动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est à Saint-Tropez que se déroule la première épreuve à laquelle six candidats vont participer.

首轮比赛将在佩举行,六名选手将参加。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec elle on essaiera de comprendre comment se déroule la campagne présidentielle à l’heure du coronavirus.

我们将和她一起,试着理解疫情之下美国总统竞选展开的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il remplace quelquefois « Tatort » , et se déroule à l'Est.

有时它取代《Tatort》,在东部地区展现

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Comment se déroule cette célèbre course nautique ?

这个着名的航海比赛进行的呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le reste de la fête se déroule normalement.

剩余的派对时间进行

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On va dérouler doucement la colonne, droite, et on va sentir chaque vertèbre qui se déroule lentement.

我们慢慢地挺直脊柱,挺直,我们会感受到每一节椎骨慢慢地挺直

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces deux scientifiques ont étudié les principes physiques et les réactions chimiques qui se déroulent en cuisine.

这两位科学家研究了烹饪时产生的物理原理和化学反应。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le dîner se déroule en plusieurs étapes.

晚餐分好几个步骤。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout se déroule très bien. Ça pourrait aller mieux.

一切都很好。一般。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De grandes cérémonies se déroulent régulièrement en leur honneur.

人们会定期举行大型仪式来纪念众神。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'histoire se déroule en 2004 dans un casino londonien.

故事发生在2004年一家伦敦赌场里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chandail, chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接