有奖纠错
| 划词

Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.

他对她十分和蔼, 相比之下对我们却很客气

评价该例句:好评差评指正

L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.

法国队对抗阿尔及利亚的比赛不好过。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont rarement quelque chose peut produire désagréable.

而且很少有什么事情能让两人产生不快

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas désagréable.

这倒还不错。

评价该例句:好评差评指正

Cette réalité politique, aussi désagréable soit-elle, ne peut plus être ignorée.

不能再继续无视这政治现实,不管它多么令人不快

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les bouchons sont de mauvaise qualité, le vin peut prendre un goût de bouchon très désagréable.

如果瓶塞质量很低,瓶中的可能会带有不好的木塞味

评价该例句:好评差评指正

Les ordures ont une odeur désagréable.

垃圾有的气味

评价该例句:好评差评指正

Il est très désagréable.

他很客气。他脾气很坏

评价该例句:好评差评指正

Avoir une odeur désagréable.

的气味.

评价该例句:好评差评指正

Il est tantôt aimable,tantôt désagréable.

他有时和蔼可亲,有时惹人讨厌

评价该例句:好评差评指正

On les enlève avant la fermentation.Il donne en effet des tannins verts, désagréables sur le palais.

在进入发酵程序之前,果柄需要被摘除,否则,它会使染上酸涩的味道。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je reconnais que cette analyse est peu encourageante - voir assez désagréable.

主席,我认识到这是种令人心惊的分析,也是十分让人懊恼的分析。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.

这种经验相当地愉快引起不少对于联合国的批评。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi d'aborder ici une question désagréable.

我要在此讲出令人不安的真实情况。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Conseil le sait, cela a été une tâche compliquée et, oui, frustrante et désagréable.

正如安理会所知,这是项复杂、艰和棘手的任务。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques et les experts nous ont dit la désagréable vérité sur le réchauffement de la planète.

科学家和专家们现在把全球变暖的令人不安的真相告诉我们。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, nous devrons prendre des décisions difficiles et parfois désagréables.

在本届大会期间,我们将不得不作出困和有时愉快的决定

评价该例句:好评差评指正

Certes, il pourrait bien être désagréable, voire dangereux, de démanteler et de mettre hors la loi les groupes terroristes.

解散恐怖团体并宣布其非法,可能让人感到不快,甚至有危险。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Les orateurs sont gênés par le bruit de fond désagréable qui règne dans cette salle.

主席(以法语发言):会场上有不该的噪音,影响发言者发言。

评价该例句:好评差评指正

En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.

几十名露营者看到这种不愉快的情况,马上开车到另个露营地去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮, 扯平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je suis venu remplir une mission bien désagréable...

到这里来执行令不愉快的使命,哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Black s'est alors trouvé dans une situation très désagréable.

这就弄得布莱克进退两难了。

评价该例句:好评差评指正
你问

Mais normalement, les contacts physiques désagréables n'ont pas leur place.

但通常情况下,愉快的身体接触是没有立足之地的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Premier cliché : les Français sont désagréables.

法国不太友好

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle n'avait encore jamais vu quelqu'un d'aussi désagréable.

界上居然有这样讨厌

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malefoy avait été plus désagréable que jamais depuis le match de Quidditch.

自从魁地奇比赛之后,马尔福比以前更阴沉了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ses recherches l'absorbaient tant qu'il en oubliait même d'être désagréable avec Pattenrond.

他沉浸其中,甚至忘了要对克鲁克山一点

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Moi quand même je trouve ça désagréable.

但是还是觉得这样很讨厌

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Être habillé de bleu, c’est glorieux ; être habillé de rouge, c’est désagréable.

穿上蓝色服装是光荣的,穿上红色衣衫是倒霉

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elles lui auraient dit bien des choses désagréables.

否则雏菊就会挨一顿痛骂!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Tu vas toujours chercher un tas d’idées désagréables.

你总是能找到一大堆高兴的想法

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry remarqua une lueur désagréable dans son regard.

但他眼睛里有一种神色是哈利不乐意看的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces moments étaient les seuls absolument désagréables d’une vie pleine d’incurie et de rêveries tendres.

这是一段充满了漫不经心和温柔梦幻的生活中仅有的绝对令不快的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On utilise l'euphémisme pour éviter de nommer explicitement quelque chose qui serait désagréable, vulgaire ou brutal à entendre.

委婉手法用于避免明确命名听起来令不快粗俗或残酷的东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est désagréable, parfois invalidant, mais jamais très grave.

这种不适有时候无效的,但是没有太严重。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une pensée désagréable lui vint alors à l'esprit.

突然一愉快的念头在他脑海中一闪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces réactions sont désagréables, mais elles ne présentent aucun danger.

这种反应是不适但是它们不代表任何危险。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Parce que cela vous est désagréable de le voir.

“因为您看到他心里痛快。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dès l’arrêt de l’activité physique, l’élancement désagréable au niveau du côté de l’abdomen disparaît progressivement.

一旦体育活动停止,腹部侧面的不适感就会逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous voilà donc veuf, monsieur, lui dit Nanon. C’est bien désagréable d’être veuf avec deux femmes dans sa maison.

“哎哟,你变了单身汉了,先生,”拿侬说,“家里有了两妇女还做单身汉,真不是味儿哪。”

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接