L'os de l'épaule s'est désarticulé.
肩骨脱了臼。
Lors des conférences diplomatiques, les États étaient tout à fait conscients des chevauchements possibles et choisissaient délibérément de ne pas réglementer ces questions de peur de remettre en cause ou de désarticuler un texte existant.
参加外交会议的各国非常了解可能存在的重叠,并作为一项政策选择,有意不对这些事项作出规定,以避免破坏或重新考虑现有的文。
Il convient de souligner que, s'agissant d'organisations criminelles impliquées dans le trafic de stupéfiants, ce sont les institutions colombiennes compétentes qui se chargent de lutter contre elles; c'est à ces institutions uniquement qu'il incombe de mener à bien l'action de l'État, conformément à la loi, pour désarticuler leurs structures et les traduire en justice.
必须要强调,由于这些团伙是从事贩毒的犯罪组织,此哥伦比亚有关部门是将其作为贩毒团伙来予以打击的。
此,这些团伙只能由哥伦比亚采取粉碎其组织并将其绳之以法的国家行动和法律惩处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand José Arcadio Buendia et les quatre hommes de son expédition parvinrent à désarticuler l'armure, ils trouvèrent à l'intérieur un squelette calcifié qui portait à son cou un médaillon en cuivre contenant une mèche de cheveux de femme.
当何塞·阿尔卡迪奥·布恩迪亚 (José Arcadio Buendia) 和他探险队
四名男子设法拆开盔甲时,他们在里面发现了一具钙化
骨架,上面有一枚铜质徽章,脖子上有一绺女性
头发。