有奖纠错
| 划词

La centralisation du capital ont des désavantages.

资本集中有些不足之处。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les désavantages de ce métier ?

这个职业有哪些不因素?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la mondialisation présente également des désavantages.

化也有不好一面。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez nous dire ce qui sont leurs avantages et désavantages?

您觉得他们普遍有什么优点和不足?

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不结构性条件和竞争条件。

评价该例句:好评差评指正

L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.

但按设保人编制索引方法有一个严重缺点。

评价该例句:好评差评指正

En perpétuant et en accentuant leurs désavantages, la mondialisation entrave leur développement.

化在延续和加重它们地位同时阻碍着它们发展。

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à l'ensemble de la population, ces groupes cumulent les désavantages.

与人口整体相比,这些群体拥有多项不条件。

评价该例句:好评差评指正

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非日制工作仍然不于接受职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les étudiantes font toujours face à des désavantages durant le processus de recrutement.

,女学生在雇用程中仍然处于不境地。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres relatifs aux adultes illustrent des désavantages qui sont maintenant en voie de disparition.

这些成年人数字反映地位,现在正在解决这些不地位。

评价该例句:好评差评指正

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置感受到较不处境。

评价该例句:好评差评指正

Cette question désavantage le candidat.

这个问题对考生不

评价该例句:好评差评指正

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面处于特别不地位。

评价该例句:好评差评指正

Cette considération ne place les bénéficiaires de ces paiements à un désavantage.

这样考虑并没有将转移支付受益人置于不境地。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats confirment que les enfants qui grandissent dans la pauvreté subissent un désavantage marqué durable.

调查结果证实,贫困中长大儿童处于明显和持久地位。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查人处于不地位。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicité des normes constitue-t-elle un désavantage pour les producteurs et exportateurs des pays en développement?

多重标准存在是否使发展中国家生产者和出口商处于不地位?

评价该例句:好评差评指正

Les petits États insulaires en développement subissent une série de désavantages inhérents à leur situation.

小岛屿发展中国家经历各种固有情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous désavantage doublement dans nos efforts pour concrétiser nos aspirations en matière de développement.

这在我们实现发展愿望努力中是一种双重因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形, 变形虫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Bon, il y a bien sûr des désavantages à cette approche.

,当然这种式有弊端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Et du système électoral qui les désavantage.

以及使他们处于利地位的选举制度。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La guerre tourne au désavantage des Français, mais après de premiers succès, ils perdent notamment la bataille des Plaines d'Abraham en 1759.

法国人在战争中处于劣势,但在取得最初的胜利后,他们在1759年特别在阿布拉罕平原战役中失败。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et tout ce que ça va faire c'est énerver votre prochain et donc vous partez avec un désavantage de deux buts dans la gueule.

但这样做的结果并挨两球离开

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Voilà le désagrément de ne pas savoir toutes les langues, répondit Conseil, ou le désavantage de ne pas avoir une langue unique !

“这就得所有语言的利之处,”康塞尔答道,“或者说这没有一种世界通用语的利之处!”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite, qui s’était un instant rappelé mon visage, ne se rappelait pas mon nom. J’aurais mieux aimé un souvenir à mon désavantage que cet oubli.

玛格丽特刚才曾一度记起我的面貌,但这会儿却记起我的名字。我倒宁愿她还记得我,哪怕我印象好也没有关系,但愿意她就这样把我忘

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais ça a aussi des désavantages, t'sais : je sais faire une toque, des tresses françaises pis j'connais toutes les tunes de Disney par cœur.

我知道如何制作帽子,编法国辫子,而且我知道迪士尼的所有音乐。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pour remplacer le plomb, dont Cyrus Smith n’avait rencontré aucune trace dans l’île, il employa sans trop de désavantage de la grenaille de fer, qui était facile à fabriquer.

史密斯在岛上找到铅,于他用铁粒来代替,这很容易制造的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Malgré tous les désavantages de son éternel habit noir et de cette physionomie de prêtre, qu’il lui faut bien avoir, le pauvre garçon, sous peine de mourir de faim, son mérite leur fait peur, rien de plus clair.

“他为致饿死,可怜的孩子,必须总穿黑衣服,有这一副教士的面孔,这给他带来种种利,但他的长处仍然让他们害怕,这再明显过的

评价该例句:好评差评指正
DELF考试B1

Les gens, ils voient souvent formidable l'avantage, soit formidable désavantage, mais il ne voit pas tellement le côté déstabilisant que ça peut avoir.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Je vois que je plais à Enrico, répondit Nina, et toi, tu t'amuses avec lui ; maintenant il ne pense plus à des choses sérieuses, et c'est à mon désavantage…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样, 变叶本属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接