有奖纠错
| 划词

Tous ces groupes sont désavantagés dès la petite enfance.

所有这些群体早年就开始处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Adopter des mesures spéciales en faveur des femmes particulièrement désavantagées.

采取特别措施协助处境特别不利的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ordre mondial actuel, les nations africaines semblent les plus désavantagées.

当前的世界秩序下,非洲国家似处于最不利的地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de provinces, les femmes sont désavantagées pour l'accès aux services.

许多地区,妇女获取服务方处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cela aurait fortement désavantagé ceux qui étaient opposés à la constitution.

实际操作中,这将使对宪法者处于严重不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Assez souvent, les filles se retrouvent également désavantagées dans le domaine de l'éducation.

教育方,女童处境往往比男童较劣。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.

青年我国社会中处境最不利、心中最不满的群体之一。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾的,女孩通常处于双重的不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Les producteurs de pays en développement sont presque toujours, sans exception, désavantagés à cet égard.

发展中国家生产者这方无一例外地一向处于明显的劣势。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sont grandement désavantagés par leur incapacité d'accéder à une technologie améliorée.

发展中国家由于不能获得改进的技术而处于严重不利地位。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利的地位,更别说被收养子女了。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était d'ailleurs pas le seul domaine où les femmes continuaient d'être désavantagées.

妇女也继续遭受其他不利的做法。

评价该例句:好评差评指正

Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.

请参阅有关处境不利群体的段落。

评价该例句:好评差评指正

Un système de contributions obligatoires désavantagerait certains pays.

强制性捐款制度可能使某些国家处于不利的地位。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait même aboutir à désavantager les États plus faibles.

实际上,这可能使较弱的国家处于不当不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.

女移民更多地处于不利地位,并受到陷入社会边缘地位的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes se trouvent désavantagés dès leur plus jeune âge.

对所有这些群体而言,年纪很小时就开始处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并国际经济关系中处于最不利的地位。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique reste marginalisée et profondément désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲仍然遭到边缘化,国际经济关系中处于极度劣势。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.

这些青少年随后劳工市场上处于劣势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状, 成趣, 成全, 成群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.

积极歧视有利于那些趋向于处于劣势地体。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Pierre se trouve ainsi très désavantagé.

这一来,皮埃尔会大不利。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La première catégorie avait plus de chances de survivre, tandis que la seconde était désavantagée.

者获得生存优势,后者则产生生存困难。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Souvent, ce sont les personnes qui se sentent désavantagées qui soupçonnent qu'il y a eu corruption.

,怀疑贿赂发生是那些感到处于不利地人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

S.Gastrin: A cet égard, les aoûtiens sont désavantagés.

- S.Gastrin:在这方面,八月人处于劣势。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Aujourd’hui encore, la population autochtone d’Australie est largement désavantagée, et ce, à bien des égards.

即使在今天,澳大利亚土著人口在许多方面仍然处于显着劣势。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est un fait, on le sait, il y a des producteurs socialement désavantagés qui ont été discriminés par le département de l'agriculture.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成仁取义, 成日, 成软骨细胞瘤, 成软管细胞的, 成散兵线地前线, 成色, 成色公差, 成色好的, 成色好的硬币, 成色坏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接