有奖纠错
| 划词

Il travaille comme un désigner dans une entreprise.

他在一家公司做设计师。

评价该例句:好评差评指正

FAG Corée du Sud est également désigné les fournisseurs.

也是韩国FAG指供应商。

评价该例句:好评差评指正

Voie est le terme générique désignant les chemins, routes, rues, etc.

道路是路、公路、街道等的统称。

评价该例句:好评差评指正

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,指的是腹腔部的所有官的总称。

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.

货币政策常常成为反周期的可选工具。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

National a désigné des canaux de vente.

国都有指销售渠道。

评价该例句:好评差评指正

Ses qualités le désignent pour cette fonction.

他的才干使他合担任这个职务。

评价该例句:好评差评指正

Il a été désigné pour entreprendre les recherches.

他已被指去开展这些研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai véhicules au gaz naturel désigné produits modifiés.

上海天然气汽车改造指产品。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

合担任这个任务。

评价该例句:好评差评指正

Le sigle ONU désigne l'Organisation des Nations Unies.

缩略语ONU的意思是“联合国”。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé.

他无法指出是谁救了他。

评价该例句:好评差评指正

Pour désigner le sous-domaine vide, ne remplissez pas ce champ.

)。如果要指空域名,请不要输入。

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

评价该例句:好评差评指正

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .

休会期间,他被指为临时负责人。

评价该例句:好评差评指正

L’exclusivité du produit de luxe désigne l’exclusivité de ses clients.

奢侈品品牌的专一性就是指其服务对象的专一性。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师选他们作为角色扮演游戏的参与者。

评价该例句:好评差评指正

Les deux autres seront désignés par la CEDEAO.

其他两人将由西非经共体指

评价该例句:好评差评指正

Arthur Blundell a été désigné Président du Groupe.

阿瑟·布伦德尔被指担任小组主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apepsie, aperception, apercevable, apercevoir, aperçu, apérianthé, apériodicité, apériodique, apérispermé, apéristaltisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Je me suis retrouvée en position de désignée.

我又处在了发号施令位置。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces bactéries sont précisément désignées par la règlementation.

这些细菌由法规精确指定。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Reposez-vous fréquemment dans les aires de repos désignées.

经常在指定

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

18 autres zones du pays ont été désignés comme à risque moyen.

另有18个地区为中风险地区。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Beau gosse, c'est une expression pour désigner quelqu'un qui est beau.

Beau gosse这个表达指是长得好看

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle s'arrêta sous un regard de mon père, qui désignait son gendre.

她在我父亲一个眼色之下静止了,我父亲所示意正是他女婿。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici aussi, je pense que vous connaissez le mot bleu qui désigne cette couleur.

这里,我觉得你们认识蓝色。

评价该例句:好评差评指正
似水年华第二卷

Je ne savais pas l’anglais, je compris bientôt pourtant que ce mot désignait Françoise.

我不懂英语,但我不久就明白她是指弗朗索瓦丝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On obéit. Au bout de quelques minutes, cinq étaient unanimement désignés, et sortaient des rangs.

大家服从了,大约过了五分钟,一致指定五个从队里站了出来。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un bobo, c'est un mot qui désigne les bourgeois-bohèmes, qu'on appelle les " bobos" .

“Bobo” 是一个术语,指是“布尔乔波西”,也叫“波波”。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

À la fin, c'est le public qui désigne le vainqueur.

最后,公众决定谁是获胜者。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Lui ! s'exclama Walter en me désignant du doigt.

“是他!”沃尔特指着我大叫。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

On peut cependant considérer qu'il désigne la peur chronique d'une catastrophe environnementale.

然而,我们可以认为它指是对环境灾难长期恐惧。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

C’est pourquoi le Directeur général l’a désignée pour vous assister dans votre projet en Chine .

正是如此,总经理才派她来协助您进行再中国项目。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Ils sont tout désignés pour les recevoir.

命中注定要收留它们。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et ce couple était désigné au hasard.

抽签决定。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et la route qu'ils ont emprunté est désormais désignée du nom de route de la soie.

这条商路被称为丝绸之路。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous ces noms désignent le même phénomène météo.

所有这些名字都指是同一种天气现象。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

是将需要拍摄场景取入镜头之中。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Chut ! chut ! fit Emma en désignant du doigt l’apothicaire.

“嘘!嘘!”艾玛用手指指药剂师说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apetisser, à-peu-près, apeuré, apeurement, apeurer, apex, apexien, apexite, apexogramme, aphagie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接