Les instruments gagnent en naturel et en détaché.
这些文书变得更加自然宽松。
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如果你在人群中,就装出一副漠视一切的样子,就好像在等火车。
J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.
我朝我的牛跑去,把它解开。
L'ONUSIDA a détaché à cet effet détaché un conseiller auprès d'UNIFEM.
为了增加其在这方面的能力,在妇发基金安置了一病方案顾问。
Il demande également à être indemnisé pour la perte de pièces détachées.
此外,内政部要求赔偿损失的零部件。
Les persiennes sont détachées.
百叶窗被放下来了。
Son directeur a été détaché auprès du FNUAP comme premier directeur du bureau.
JOICFP的主任被人口基金借调,担任该办事处的首任主任。
Professeur des Universités, détachée actuellement à I'INRP (Institut national de recherche pédagogique).Didacticienne de la biologie.
大学教授,目借调于国家教育制度研究学院,专欲生物教学方法。
Il a prié le Gouvernement tunisien d'accélérer la restitution des pièces détachées et du moteur.
随后,高级协调员请突尼斯政府迅速归还零部件发动机。
Sept lanceurs et 20 335 parties et pièces détachées d'armes légères ont aussi été détruits.
还销毁了七具发射器20 335器零配件。
David, fonctionnaire de 33 ans, fran?ais d'origine sino-vietnamo-cambodgienne, se dit "un peu détaché de l'événement".
大卫,33岁的公务员,法籍,有中国、越南、柬埔寨血统,他说“不太关心这件事”。
Cet employé sera détaché au secrétariat.
这位职员将暂调秘书处工作。
"La décision sur la production de l'après 3 juin dépendra de la situation des pièces détachées", a-t-il ajouté.
“6月3日后的产量将视零配件的情况而定”,发言人补充道。
Onze fonctionnaires d'autres organismes sont détachés auprès du Fonds.
工作人员是其他机构借调给儿童基金会。
Les mentors seront détachés auprès des principales unités de police sierra-léonaises.
辅导员将与塞拉利昂各大警察单位合用同一地点。
Les fonctionnaires détachés n'ont donc pas le droit de grève.
因此,安排到私有化公司的公务员不享有罢工权。
L'OIPC-Interpol emploie un nombre important de fonctionnaires détachés par leur administration nationale.
刑警组织聘用为数众多的来自各国行政当局的借调干事,并聘用从国际组织借调的干事。
Si elle n'est pas détachée des bâtiments, l'amiante ne pose aucun problème.
只要不挪动,石棉就不会造成任何问题。
Plus de 100 pays ont détaché des troupes ou du personnel pour ces missions.
国家已经为这些特派团派遣了部队或人员。
Leur cargaison consistait surtout en blé, riz, huiles végétales, aliments pour nourrisson et pièces détachées.
这些船只载运的主要货物是小麦、稻米、植物油、婴儿食品零备件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous êtes INTP, vos analyses sont détachées et objectives.
如果是INTP,分析是松散和客观。
Avoir « gagné » l'évolution des espèces ne signifie pas s'en être détaché.
取得物种进化胜不意味着从中脱离。
Les personnes ayant un style d'attachement amoureux détaché ont tendance à paraître distantes ou désengagées.
回避型爱情风格人常常显得疏远或者不投入。
Tout le monde n'apprécie pas forcément voter manière détachée d'approcher les choses.
大家都不总是喜欢接触事物松散方法。
Comme si tu étais détaché et émotionnellement engourdi.
仿佛已经超然了,情感上已经麻木了。
Bientôt. Le pic attaqua vigoureusement cette matière compacte, et de gros blocs furent détachés de la masse.
会儿,铁镐就开始猛烈地敲击着这块坚硬物质,些大碎冰从大冰块上被挖了出来。
20.C'est bien la pièce détachée dont vous avez besoin?
20.这是不是所需要零件?
Il crée une entreprise qui fabrique des pièces détachées pour voiture.
他创办了家生产汽车零部件公司。
D'habitude, si vous êtes ISTP, vous êtes plutôt une personne calme et détachée.
通常,如果是ISTP,更是个冷静和冷淡人。
Pour évaluer la situation, ils savent faire les pour et les contre de façon détaché.
为了评估情况,他会分开来分析弊。
Lui, c'est Crabbe et l'autre, c'est Goyle, dit le garçon d'un air détaché.
“哦,这是克拉布,这是高尔。”面色苍白男孩发现在看他,就随随便便地说。
Violette le fréquente, et leur fournit des pièces détachées : c'est son métier.
维奥莱特经常去那里,为他提供零件:这是她工作。
16.Notre société se spécialise dans r exportation et l'importation de pièces détachées pour les matériels électroniques.
16.我公司主要从事电子配件进出口业务。
Tout le dos s’était détaché du reste du corps, et la tête avait roulé dans un coin.
他背跌落了,成为片,头滚到个墙角里去了。
En 1930, elle est détachée du Ministère du Travail, et rattachée directement à la Présidence du Conseil.
1930 年,它从劳动部分离出来,直接隶属于议会主席团。
" C'est un homme aux sentiments nobles, intègre, un homme d'une haute moralité, détaché des intérêts mesquins" .
“个高尚人,个纯粹人,个有道德人,个脱离了低级趣味人。”
Le prix de cette pièce détachée est trop élevé. Nous ne pouvons pas accepter ce prix.
这零件要价太高了,已超出我所能接受价格了。
Une partie du glacier de Marmolada, dans les Dolomites, s'est détachée.
马尔莫拉达冰川部分,位于多洛米蒂山脉,,断裂了。
Ils revendent les pièces détachées sur Internet.
他在互联网上转售备件。
700 m3 de roche se sont détachés.
700 立方米岩石脱落。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释