有奖纠错
| 划词

Ils sont détenus dans un lieu secret.

拘押个秘密的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il a été détenu pour escamoter un portefeuille .

他因偷窃钱拘留

评价该例句:好评差评指正

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批监禁犯人将于十月抵达此处。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être actuellement détenu en Iran.

据信他目前可能关押在伊朗。

评价该例句:好评差评指正

Israël a aussi libéré 86 détenus palestiniens supplémentaires.

以色列又另外释放了86名巴勒斯坦囚犯

评价该例句:好评差评指正

Ces établissements peuvent accueillir 830 détenus au total.

这些设施合来总共可有830个位置。

评价该例句:好评差评指正

De jeunes enfants seraient détenus avec leur mère.

儿与他的母亲拘留

评价该例句:好评差评指正

Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.

打破了《阿凡达》上映首日销售76万3千张电影票的记录。

评价该例句:好评差评指正

Officiellement, la prison n'accueillait pas de détenus mineurs.

访问时并有人解释,官方的态度是,监狱并不关押未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Elle a visité les installations et rencontré des détenus.

她看了那里的设施并会见了些男女拘押对象

评价该例句:好评差评指正

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有些人拘押已长达十年。

评价该例句:好评差评指正

En avril, 312 enfants palestiniens étaient détenus par Israël.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在以色列人的拘留之中。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes détenues et les hommes détenus devraient être séparés.

应当隔离女性和男性囚犯。

评价该例句:好评差评指正

Il s'entend également des délinquants mineurs détenus ou emprisonnés.

该词还适用于拘押或监禁的少年罪犯和违法分子。

评价该例句:好评差评指正

5 Enfin, l'auteur se plaint d'être détenu illégalement.

5 最后,提交人控告他的拘留是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Selon leur avocat, ils seraient détenus sans mandat d'arrêt.

据其律师讲,拘留他时没有逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Il a dit qu'il était traité comme les autres détenus.

他说,他得到了象其他犯人样的待遇

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a indiqué où étaient détenus les autres sujets.

政府还提供了其他人的关押地点。

评价该例句:好评差评指正

Quatre personnes auraient été détenues par la police, interrogées puis libérées.

据说有四人警察拘留和审问,后来释放。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rencontré quelques détenus et fait le tour des installations.

她在那儿会见了拘押并看了牢房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Je croyais que les Détraqueurs gardaient les détenus d'Azkaban ?

“我记得,摄魂怪是看守阿兹卡班犯人的?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussitôt, il est reconnu et battu à mort par d'anciens détenus polonais.

他立即被认出并被前波殴打致死。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour le reste, les conditions sont exactement les mêmes que les autres détenus.

其余的条件与其他囚犯完全相同

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre 2001 et 2012 le nombre de détenus a augmenté de 35%

在2001年至2012年之间,拘留人数增加了35%。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le questionnaire et les droits du questionnaire sont détenus par The Myers-Briggs Company.

卷和题的专利都属于迈尔斯-布里格斯公司。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs rapports alertés depuis des années sur le traitement des détenus à l'intérieur.

多年来,有几份关于囚犯内部待遇的报告引起了人们的注意。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.

五十年来,拘留人数已减少三倍

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le cinéaste n'a pas pour autant battu le record, toujours détenu par Jacques Piccard.

但是这位电影界名人没有打破雅克·皮卡德,保持着的深度记录。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2016, les femmes ne représentent que 3,2% des détenus.

2016年,妇女仅占囚犯的3.2%

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains détenus sont d'ailleurs comptés plusieurs fois, puisqu'ils ont été rattrapés avant de recommencer.

拘留被抓了好几次,因为他们在重新开始之前就被抓获了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Quand les autorités saisissent des animaux capturés, achetés et détenus illégalement, elles les placent dans les zoos.

当相应部门扣押,非法捕获、购买和饲养的动物时,他们会把它们安置在动物园里面。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nul homme ne peut être accusé, arrêté ni détenu que dans les cas déterminés par la loi.

除非在法律所确定情况下,任何人均不受控告、逮捕与拘留

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Un détenu : C’est trop tard, c’est trop tard, Kwamé. Ils partent !

太晚了,太晚了,克瓦里。他们要走了!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Juste pour préciser, après je vais l'oublier, les droits du questionnaire MBTI officiel sont détenus uniquement par The Myers-Briggs Company.

我先澄清下,免得等会我忘了,官方的MBTI卷属于迈尔斯-布里格斯公司所有。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il s'agit ici d'une prison militaire, avec des détenus bien organisés par leur propre chaîne de commandement.

这是座军事监狱,监狱能够用自己的指挥系统很好得组织起囚犯

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

D’ailleurs, il s’est récemment pacsé avec une détenue.

事实上,他最近与囚犯建立了民事伙伴关系

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Un otage français est toujours détenu au Mali.

名法国人质仍被关押在马里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

L'Uruguay accueille 6 anciens détenus de Guantanamo.

乌拉圭收容了6名前关塔那摩被拘留

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Des centaines de migrants sans papiers y sont détenus.

数百名无证移民被拘留在那里

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le pasteur américain y était détenu depuis près de deux ans.

这位美国牧师在那里被拘留了近两年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接