有奖纠错
| 划词

Ils sont détenus dans un lieu secret.

他们拘押在一个秘密的地方。

评价该例句:好评差评指正

La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l’État.

法国参展公司是百分之百的国家资本公司。

评价该例句:好评差评指正

La COFRES SAS est une société dont le capital est détenu à 100% par l'État.

国参展公司是百分之百的国度资本公司。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.

首批判监禁的犯人将于十月抵达此处。

评价该例句:好评差评指正

Il a été détenu pour escamoter un portefeuille .

他因偷窃钱夹拘留。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être actuellement détenu en Iran.

据信他目前关押在伊朗。

评价该例句:好评差评指正

Ces établissements peuvent accueillir 830 détenus au total.

设施合起来总有830个位置。

评价该例句:好评差评指正

Israël a aussi libéré 86 détenus palestiniens supplémentaires.

以色列又另外释放了86名巴勒斯坦囚犯。

评价该例句:好评差评指正

De jeunes enfants seraient détenus avec leur mère.

据称有幼儿与他们的母亲一起拘留。

评价该例句:好评差评指正

Le record de 763 mille tickets détenu par Avatar est ainsi battu.

打破了《阿凡达》上映首日销售76万3千张电影票的记录。

评价该例句:好评差评指正

Confiscation de toutes les armes à feu détenues illégalement.

彻底解除非法拥有的武器。

评价该例句:好评差评指正

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有拘押已长达十年。

评价该例句:好评差评指正

Officiellement, la prison n'accueillait pas de détenus mineurs.

访问时并有人解释,官方的态度是,监狱并不关押未成年人。

评价该例句:好评差评指正

5 Enfin, l'auteur se plaint d'être détenu illégalement.

5 最后,提交人控告他的拘留是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Selon leur avocat, ils seraient détenus sans mandat d'arrêt.

据其律师讲,拘留他们时没有逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Il s'entend également des délinquants mineurs détenus ou emprisonnés.

该词还适用于拘押或监禁的少年罪犯和违法分子。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des femmes détenues ont subi des violences sexuelles.

大多数女性拘留者受到了性攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes détenues et les hommes détenus devraient être séparés.

应当隔离女性和男性囚犯。

评价该例句:好评差评指正

On dénombre quelque 100 femmes et 400 enfants détenus.

犯人中大约有100名妇女和400名儿童。

评价该例句:好评差评指正

En avril, 312 enfants palestiniens étaient détenus par Israël.

截至4月,有312名巴勒斯坦儿童在以色列人的拘留之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次锰酸盐, 次年, 次女, 次品, 次强亲和毒素, 次切距, 次切线, 次侵入, 次轻量级, 次全子宫切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Je croyais que les Détraqueurs gardaient les détenus d'Azkaban ?

“我记得,摄魂怪是看守阿兹卡班犯人的?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussitôt, il est reconnu et battu à mort par d'anciens détenus polonais.

他立即被认出并被前俘殴打致死。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais le cinéaste n'a pas pour autant battu le record, toujours détenu par Jacques Piccard.

但是这位电影界名人没有打雅克·皮卡德,一直保持着的深度记录。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Pour le reste, les conditions sont exactement les mêmes que les autres détenus.

其余的条件与其他囚犯完全相同。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Le questionnaire et les droits du questionnaire sont détenus par The Myers-Briggs Company.

问卷和问题的专利都属于迈尔斯-里格斯公司。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.

五十年来,芬的被人数已减少三倍。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre 2001 et 2012 le nombre de détenus a augmenté de 35%

在2001年至2012年之间,被者人数增加了35%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2016, les femmes ne représentent que 3,2% des détenus.

2016年,妇女仅占囚犯的3.2%。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Nul homme ne peut être accusé, arrêté ni détenu que dans les cas déterminés par la loi.

除非在法律所确定情况下,任何人均不受控告、逮捕与

评价该例句:好评差评指正
碎的护身符 Le Talisman brisé

Un détenu : C’est trop tard, c’est trop tard, Kwamé. Ils partent !

太晚了,太晚了,克瓦里。他们要走了!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Un otage français est toujours détenu au Mali.

一名法国人质仍被关押在马里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

L'Uruguay accueille 6 anciens détenus de Guantanamo.

乌拉圭收容了6名前关塔那摩被者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Des centaines de migrants sans papiers y sont détenus.

数百名无证移民被在那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le pasteur américain y était détenu depuis près de deux ans.

这位美国牧师在那里被了近两年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

De nombreuses avocates aident les détenus à faire valoir leurs droits.

许多女律师帮助被者维护自己的权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Il y a presque 68 000 détenus pour 57 mille places.

有近68,000名囚犯在57,000个地方。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Ce bateau avait été loué par une société polonaise détenue par des Ukrainiens.

这艘船是由乌克人拥有的一家公司租用的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Certains de ces migrants ont été détenus en captivité pendant plus de 3 ans.

其中一些移民被囚禁了3年多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Le rapport fait état de 11.000 détenus morts dans les geôles du régime syrien.

报告提到叙利亚政权监狱中有 11,000 名被者死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Slaviansk, où sont toujours détenus 7 observateurs de l'OSCE et des militaires ukrainiens.

斯拉维扬斯克,7名欧安组织观察员和乌克军事人员仍被关押在那里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺骨寒风, 刺瓜, 刺果番荔枝, 刺果番荔枝叶醇, 刺果泽泻属, 刺海牛属, 刺痕, 刺花丹, 刺槐, 刺槐(阿拉伯橡胶树),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接