有奖纠错
| 划词

Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.

似乎现实政治具有极大的约制

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.

在其它情况下,委员会的决定将作准。

评价该例句:好评差评指正

La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.

今后一个阶段具有决定性意义。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.

布隆迪建设和平工作与次区域问题关。

评价该例句:好评差评指正

L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.

因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要

评价该例句:好评差评指正

La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.

妇女间的团结,将是取得进展的重要决定因

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.

他们强调指出,善政对于吸投资至关重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.

在这里关键因是进入轨道和返回的速度

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.

纳扎尔巴耶夫总统的政治意愿是推进议会进程的一个重大因

评价该例句:好评差评指正

La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.

证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée au niveau local est déterminante.

在地方一级的行动正是取得成功的关键所在

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, la volonté politique est déterminante.

在这方面,政治意愿是至关重要

评价该例句:好评差评指正

La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.

财政政策将是健全的宏观经济得以稳定的关键因

评价该例句:好评差评指正

La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.

这在当大程度上要取决于条约的最终性质。

评价该例句:好评差评指正

La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.

第二次世界大战凸现了美国的特征。

评价该例句:好评差评指正

Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.

更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义

评价该例句:好评差评指正

L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.

新的千年是在一个关键时刻到来的。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.

并且在这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。

评价该例句:好评差评指正

La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.

在确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因

评价该例句:好评差评指正

La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.

如果要达到这项目标,妇女的平等参与是必不可少的条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dilatomètre, dilatométrie, dilaurine, dilection, dilemme, dilettante, dilettantisme, dilévulate, dili, diligemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Cette alternance entre ces phases est déterminante.

这些阶段间的交替是

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

La fluctuation des prix est déterminante pour les revenus.

价格波动对收入至关重要

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est alors qu'il fait une rencontre déterminante.

就在那时,他进行了一次具有意义的会面

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Enfin, l'étude de la téléphonie pourrait être déterminante dans l'enquête.

最后,对手机的研究可能对调查起到作用。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.

为了实现这一雄心水平,财政资源的调动是至关重要

评价该例句:好评差评指正
法语悦读 · 七期

La lecture des Armoires vides et de L'Evénement (sur l'avortement clandestin de l'autrice en 1963) a pu être déterminante.

阅读《清空》和《记忆无非彻底看透的一切》(关于作者 1963 年的秘密堕)这两本小说得以的影响

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 二部

La plus forte cause déterminante de l’admission avait été l’observation de la prieure sur Cosette : Elle sera laide.

让他们入院的最因素,还是院长对珂赛特所作的那句评语:“她会长得丑。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Une échéance déterminante pour la stabilité du pays.

国家稳最后期限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En cas d'urgence médicale, chaque minute, chaque seconde peut être déterminante.

在医疗紧急情况下,每一分钟、每一秒都至关重要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

De la 6e à la 3e, cette période d'enseignement est déterminante.

六到三,这段时间的教学是

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les Etats-Unis installent alors leur emprise, une emprise déterminante qui va durer de longues années.

然后,美国安装了它的抓地力,这种的握把将持续多年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une aide déterminante lui a permis de réaliser près de 6000 euros de travaux.

果断的援助使他能够完成近6000欧元的工作。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais c’est après le Première guerre mondiale, en 1920, que l’influence française va être déterminante.

但正是在一次世界战之后,即1920年,法国的影响力是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La visite de la commission de sécurité est pourtant déterminante, selon cet ancien pompier et expert en sécurité.

然而,这位前消防员和安全专家表示,安全委员会的访问具有意义

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Une présence qui va s'avérer déterminante.

这将被证明是的存在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La température de l'hiver sera déterminante.

冬季温度将

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Pour la Colombie, 2018 c’est une année électorale cruciale, une année déterminante pour l'avenir du pays.

对哥伦比亚来说,2018年是关键的选举年,是该国未来的一年。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

À l'ère de l'écran généralisé, les images ont pris une place déterminante dans notre culture visuelle.

在屏幕无处不在的时代,图像在我们的视觉文化中占据了举足轻重的地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Le Paris-Saint-Germain et Lille savent que leur confrontation au Parc des Princes pourrait être déterminante dans la course au titre.

巴黎圣日耳曼和里尔知道,他们在王子公园球场的对抗可能在争夺冠军的竞争中起作用

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une bien étrange association mais au combien ingénieuse et déterminante puisqu'elle va voir naître le tout premier sismographe de l'histoire.

一个非常奇怪的联系,但多么巧妙和果断,因为它将看到历史上一台地震仪的诞生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dimédrol, diméfline, dimelite, dimenhydrinate, dimension, dimensionnalité, dimensionnel, dimensionnelle, dimensionnement, dimensionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接