Il semblerait que la realpolitik soit une force motrice déterminante.
似乎现实政治具有极大的约制。
Dans d'autres cas, la décision du Comité sera déterminante.
在其它情况下,委员会的决定将作准。
La période qui s'ouvre devant nous va être très déterminante.
今后一个阶段具有决定性意义。
La consolidation de la paix au Burundi a une dimension sous-régionale déterminante.
布隆迪建设和平工作与次区域问题关。
L'aide de la communauté internationale pour financer ces postes sera donc déterminante.
因此,国际社会为这些职位提供支助至关重要。
La solidarité entre femmes sera également déterminante pour la progression de notre pays.
妇女间的团结,将是取得进展的重要决定因。
Ils ont souligné que la bonne gouvernance était déterminante pour attirer l'investissement.
他们强调指出,善政对于吸投资至关重要。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里关键因是进入轨道和返回的速度。
La volonté politique du Président Nazarbayev a été déterminante pour faire progresser le désarmement.
纳扎尔巴耶夫总统的政治意愿是推进议会进程的一个重大因。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
L'action menée au niveau local est déterminante.
在地方一级的行动正是取得成功的关键所在。
A cet égard, la volonté politique est déterminante.
在这方面,政治意愿是至关重要的。
La politique budgétaire sera déterminante pour la stabilité macroéconomique.
财政政策将是健全的宏观经济得以稳定的关键因。
La nature finale du traité sera déterminante à cet égard.
这在当大程度上要取决于条约的最终性质。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
Plus généralement, la période actuelle est déterminante pour le HCR.
更加广泛而言,目前这段时期对难民事务高级专员办事处来说具有决定意义。
L'avènement du nouveau millénaire coïncide avec une période déterminante.
新的千年是在一个关键时刻到来的。
L'opinion de l'AIEA devrait être déterminante à cet égard.
并且在这方面,原子能机构的意见应当是决定性的。
La date du transfert du bien est déterminante à cette fin.
在确定这种价值方面,地产转让的时间是决定性的因。
La participation égale des femmes sera déterminante pour atteindre cet objectif.
如果要达到这项目标,妇女的平等参与是必不可少的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette alternance entre ces phases est déterminante.
这些阶段间的交替是性的。
La fluctuation des prix est déterminante pour les revenus.
价格波动对收入至关重要。
C'est alors qu'il fait une rencontre déterminante.
就在那时,他进行了一次具有意义的会面。
Enfin, l'étude de la téléphonie pourrait être déterminante dans l'enquête.
最后,对手机的研究可能对调查起到性作用。
Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.
为了实现这一雄心水平,财政资源的调动是至关重要的。
La lecture des Armoires vides et de L'Evénement (sur l'avortement clandestin de l'autrice en 1963) a pu être déterminante.
阅读《清空》和《记忆无非彻底看透的一切》(关于作者 1963 年的秘密堕)这两本小说得以性的影响。
La plus forte cause déterminante de l’admission avait été l’observation de la prieure sur Cosette : Elle sera laide.
让他们入院的最因素,还是院长对珂赛特所作的那句评语:“她会长得丑。”
Une échéance déterminante pour la stabilité du pays.
国家稳的性最后期限。
En cas d'urgence médicale, chaque minute, chaque seconde peut être déterminante.
在医疗紧急情况下,每一分钟、每一秒都至关重要。
De la 6e à la 3e, cette période d'enseignement est déterminante.
从六到三,这段时间的教学是性的。
Les Etats-Unis installent alors leur emprise, une emprise déterminante qui va durer de longues années.
然后,美国安装了它的抓地力,这种性的握把将持续多年。
Une aide déterminante lui a permis de réaliser près de 6000 euros de travaux.
果断的援助使他能够完成近6000欧元的工作。
Mais c’est après le Première guerre mondiale, en 1920, que l’influence française va être déterminante.
但正是在一次世界战之后,即1920年,法国的影响力是性的。
La visite de la commission de sécurité est pourtant déterminante, selon cet ancien pompier et expert en sécurité.
然而,这位前消防员和安全专家表示,安全委员会的访问具有性意义。
Une présence qui va s'avérer déterminante.
这将被证明是性的存在。
La température de l'hiver sera déterminante.
冬季温度将。
Pour la Colombie, 2018 c’est une année électorale cruciale, une année déterminante pour l'avenir du pays.
对哥伦比亚来说,2018年是关键的选举年,是该国未来的性一年。
À l'ère de l'écran généralisé, les images ont pris une place déterminante dans notre culture visuelle.
在屏幕无处不在的时代,图像在我们的视觉文化中占据了举足轻重的地位。
Le Paris-Saint-Germain et Lille savent que leur confrontation au Parc des Princes pourrait être déterminante dans la course au titre.
巴黎圣日耳曼和里尔知道,他们在王子公园球场的对抗可能在争夺冠军的竞争中起性作用。
Une bien étrange association mais au combien ingénieuse et déterminante puisqu'elle va voir naître le tout premier sismographe de l'histoire.
一个非常奇怪的联系,但多么巧妙和果断,因为它将看到历史上一台地震仪的诞生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释