有奖纠错
| 划词

1.Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.

1.在财产制度下滥用资源以发生。

评价该例句:好评差评指正

2.Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.

2.我们必须防止核准转让的武器转作他用。

评价该例句:好评差评指正

3.Seule l'identification des sources permettra d'empêcher de futurs détournements.

3.只有查明这些来源,才能防止今后的转移用途。

评价该例句:好评差评指正

4.Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.

4.每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.

5.这一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。

评价该例句:好评差评指正

6.Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.

6.我尤指出,用于慈善或人道目的的资金能被挪做他用。

评价该例句:好评差评指正

7.À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.

7.在这些非法活动之有与武器转用有关的金融交易。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces certificats aident à prévenir le détournement et la réexportation illicites des armes légères.

8.这种证书有助于防止非法转用和重新出口小武器和轻武器。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.

9.在马拉维有针对猥亵儿童行为的法律吗?

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut, en outre, lutter contre le détournement des nouvelles technologies à des fins racistes.

10.须打击为达到种族主义的目的而不当使用新技术的问题。

评价该例句:好评差评指正

11.Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.

11.第6段提及的应该是核材料转用而非核能转用。

评价该例句:好评差评指正

12.Il s'agit là aussi d'un autre détournement des objectifs du maintien de la paix international.

12.这也有违国际维和的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

13.L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.

13.及时交流此种信息已经证明对查明和预防转移至关重要。

评价该例句:好评差评指正

14.Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.

14.接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。

评价该例句:好评差评指正

15.Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.

15.接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。

评价该例句:好评差评指正

16.L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.

16.尽管严格实行了制裁措施,但是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。

评价该例句:好评差评指正

17.Le détournement des eaux a compromis tout cela.

17.所有这些均受到水转移的影响。

评价该例句:好评差评指正

18.En cas de détournement, une enquête immédiate s'imposait.

18.应立即查这些转用的情况。

评价该例句:好评差评指正

19.Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.

19.令人不安的他活动包括劫持车辆。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans le système juridico-pénal, le détournement est considéré comme crime grave.

20.在司法-刑法系统中,诱骗被视为一种重罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque, déjeuner-concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Le service des Détournements de l'Artisanat moldu.

用麻瓜物品司。”

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

2.Le risque de détournement des données personnelles et d'atteinte à la vie privée, et le risque de piratage.

个人数据被盗用的风险,对隐私的侵犯,以及被黑客入侵的风险。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

3.Et ils vont enquêter sur détournement de fonds publiques !

他们将调查挪用公款的行为!机翻

「2017法国总统大选法语资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

4.Les réseaux n'ont pas manqué de relayer quelques détournements.

网络并没有未能转播一些劫持。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

5.Un faux bilan pour masquer un détournement d'argent bien réel.

- 虚假的资产负债表以隐藏非常真实的挪用资金。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

6.Hier, il était pourtant condamné à 5 ans de camp pour détournement.

然而,昨天,他因贪污罪被处5年徒刑。机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

7.En insistant sur l'idée que les finances publiques servent l'intérêt public, nous ne permettrons aucune interception ou détournement de fonds.

强化公共财政属性,绝不允许截留挪用。

「第十三届全国人大政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

8.Une image qui résume bien cette affaire de détournement d'avion.

一个图像很好地总结了这个劫持案例。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

9.Pour comprendre leur technique, nous avons fait venir dans notre rédaction un expert en détournement d'attention.

为了了解他们的技术,我们请来了一位专家来转移对新闻编辑室的注意力。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

10.Libre, après 10 ans d’emprisonnement pour détournement de fonds et fraude fiscale.

因贪污和逃税被10年监释。机翻

「RFI简易法语听力 2013年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

11.Mais attention, ce n’est pas non plus une accusation de détournement de fonds, de prévarication.

但要注意,这也不是贪污、推诿的指控。机翻

「Les mots de l'actualité - 2015年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

12.Dans l'actualité, en Jordanie le détournement d'armes crée des tensions avec les états Unis.

在新闻中,在约旦,武器的转移造成了与美国的紧张关系。机翻

「RFI简易法语听力 2016年6月合集」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选法语资讯

13.Ce serait donc un détournement de fonds assimilable à un vol si c'est avéré.

因此,如果得到证实,这将是对资金的挪用,相当于盗窃。机翻

「2017法国总统大选法语资讯」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

14.Verdict : les trois hommes sont coupables de détournement, de violence, d'enlèvement et de séquestration.

决书:这三人犯有贪污、暴力、绑架和绑架罪。机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

15.Depuis le début de l’année, cinquante détournements ou tentatives de détournements ont eu lieu dans la région.

自今年年初以来,该地区发生了五十起改道或企图改道事件。机翻

「TV5每周精选 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

16.C'est donc ce qui est arrivé à Karim Meckassoua accusé de détournements de fonds et de favoritisme.

这就是 Karim Meckassoua 被指控贪污和徇私的遭遇。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

17.Il y appose la mention " frenchaicovers" , comprenez " détournements français grâce à l'intelligence artificielle" .

他添加了“frenchaicovers”一词,意思是“人工智能导致的法国劫机” 。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

18.SB : En France, un ancien maire socialiste a été condamné aujourd'hui pour détournement de fonds publics.

SB:在法国,一名前社会党市长今天因挪用公款被有罪。机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

19.Carlos Ghosn, je le rappelle, est soupçonné de détournements de fonds et toujours en garde à vue.

我记得,卡洛斯·戈恩(Carlos Ghosn)涉嫌贪污,目前仍被警方拘留。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

20.Objectif: protéger leurs visages des détournements sur lesquels ils n'ont pour l'instant aucune prise.

目标:保护他们的脸免遭他们目前无法控制的盗用。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délabré, délabrement, délabrer, délacer, Delafondia, Delage, délai, délai-congé, délainage, délainer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接