有奖纠错
| 划词

Dévasté à la fin, tu veux quand on va laisser aller!

你到底还想蹂躏我到何时才会放手而去!

评价该例句:好评差评指正

Mostar est encore une ville tragiquement dévastée.

莫斯塔尔仍是一个悲惨的四分五裂的城市。

评价该例句:好评差评指正

Des familles et des communautés entières ont été dévastées.

完完整整的家庭和社区被毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Israël, la puissance occupante, a laissé derrière lui la bande de Gaza complètement dévastée.

占领国以色列使得加沙地带遭彻底破坏。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan politique, l'Afrique est dévastée par la mort prématurée des dirigeants.

在政治上的摧跨是因为干练的领导人们正英年早逝。

评价该例句:好评差评指正

La Yougoslavie autrefois prospère a été dévastée et a disparu de la carte de l'Europe.

一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。

评价该例句:好评差评指正

La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.

暴力和死亡续在中东

评价该例句:好评差评指正

Aider à la reconstruction d'une société dévastée par la guerre exige une stratégie globale.

助重建战患社会需要制定合的战略。

评价该例句:好评差评指正

La violence continue de dévaster la vie d'un trop grand nombre de personnes à Mogadishu.

在摩加迪沙,暴力续妨害无数人的生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de tout cœur avec eux pendant cette période difficile de reconstruction des logements et des zones dévastées.

在他们重建家园和被破坏地区的艰难时刻,我们对他们表示声援。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, deux nations des Caraïbes, la Grenade et Haïti, ont été dévastées par des catastrophes naturelles.

今天,加勒比地区有两个国家,格林纳达和海地,遭到自然灾害的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles jouent également un rôle primordial dans la reconstruction des sociétés dévastées par la guerre.

然而,妇女在重建遭受战争破坏的社会方面,也发挥着突出作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle occasionne de nouveaux conflits, dévaste des communautés entières et réduit des décennies d'efforts de développement.

它造成新的冲突,毁灭整个社区,并且使几十年的发展努力付之东流。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons relever notre économie dévastée, et cette conférence ne marquerait que le début du processus.

我们必须重建已经崩溃的经济,而捐助者会议只是这一进程的起点。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité dynamique de M. Kouchner a contribué à entamer la reconstruction d'une société dévastée et démoralisée.

库什内尔先生富有灵感和充满活力的领导,有助于开始重建遭到破坏和道德沦丧的社会。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan attend avec intérêt les projets de l'ONUDI dans les zones dévastées par le tremblement de terre.

巴基斯坦期望在遭受地震破坏的地区实施工发组织的项目。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses zones humides ont été dévastées par le développement urbain et agricole, les marées noires et les conflits militaires.

海洋环保组织海域的许多沿海湿地已经因为城市和农业发展、油漏和军冲突而受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Et, bien sûr, on néglige souvent le fait que, dans le golfe, les cyclones dévastent habituellement diverses parties du Mexique.

当然,常常被人们忽略的是,在海湾,墨西哥各地区经常受到飓风破坏。

评价该例句:好评差评指正

La télévision nationale diffusait des images de bulldozers dégageant les débris dans des zones dévastées par le tremblement de terre.

国家电视台播放推土机在遭受地震破坏的地区清理瓦砾的图像。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, la criminalité et les attaques lancées par les milices continuent de dévaster la vie de milliers de civils.

据报,无法无天现象和民兵的袭击行为仍然困扰着数千名平民的生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclométhycaïne, cyclométrique, cyclomoteur, cyclomotoriste, Cyclomyces, cyclonage, cyclonaire, cyclonal, cyclonale, cyclonastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'objet poursuivit sa course et se fracassa dans la cheminée dévastée.

韦斯莱先生低头躲,那个装饰品在被炸毁的壁炉上摔得粉碎。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dévastée, Izanagi s'aventure au pays de Yomi pour tenter d'en ramener son épouse.

悲痛欲绝的Izanagi冒险前往 Yomi国,试图带回他的妻子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sanglier dévastait le pays alentour et Hercule reçoit la mission de le rapporter vivant.

这只野猪破了周围的乡村,赫拉克勒斯接到了将其活捉的任务。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Puis je suis un peu dévastée par ce qui se passe un peu partout dans le monde.

然后,我对全世界正在发生的事情感到有些沮丧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quant aux autres, ils entreprirent de dévaster consciencieusement la salle avec plus d'efficacité qu'un rhinocéros fou furieux.

剩下的在教室里大肆搞起破头横冲直撞的犀牛还要厉害。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En septembre 1990, deux méga-feux dévastent plusieurs centaines d'hectares de landes et de forêts du Val sans retour.

1990年9月,场大火摧毁了无归之谷地区数百公顷的荒地和森

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Mais il était incapable de s'empêcher d'en cracher, et partout où il allait, il dévastait tout, bien malgré lui.

可它又忍不住吐了出来,所到之处,尽是毁灭切,任由它自己。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

À l’intérieur, boutique dévastée, présentoirs brisés à coups de hache, à coups de masse.

在里面,家被毁的商店,陈列柜被斧头和大锤砸碎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

La salle de spectacle a été dévastée.

剧院被毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Nombre de cultures dans le pays ont été dévastées par des cyclones meurtriers.

该国的许多农作物已被致命的飓风摧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des routes dévastées par des glissements de terrain.

道路被山体滑坡毁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des côtes dévastées, des habitations éventrées par la tempête.

被破的海岸,被风暴摧毁的家园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les flammes continuent de dévaster l'île de Rhodes.

火焰继续摧毁罗得岛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cultures dévastées, glissements de terrain... Les images sont impressionnantes.

庄稼被毁、山体滑坡… … 这些画面令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Justin Trudeau était à Irpin, dévastée par d'intenses combats.

Justin Trudeau 在 Irpin,被激烈的战斗摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

« Une économie dévastée » selon les termes de la lettre ouverte.

公开信中所说的“被摧毁的经济”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur cette parcelle dévastée, vous voyez les effets de l'incendie.

在这个满目疮痍的地块上,你会看到火灾的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour la 1re fois, nous avons pu survoler cette zone dévastée.

我们第次能够飞越这个被毁的地区。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

« Dévastée » , elle a été condamnée à verser quinze millions de dollars de dommages et intérêts à Johnny Depp.

而本次判决的结果(德普胜诉)也让希尔德自称“蹶不振”,因为她输了官司,且须向德普支付1500万美元的赔偿金及利息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Propriétaire de cette station-service, il ne reconnaît plus sa ville, complètement dévastée.

这个加油站的老板,他已经认不出他的城市了,彻底毁了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclopéite, Cyclopeltis, cyclopentadiène, cyclopentane, cyclopentano, cyclopentène, cyclopenténo, cyclopentényle, cyclopenthiazide, cyclopentobarbital,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接