有奖纠错
| 划词

Tu aurais sauter sur l'occasion.

你本应该抓住

评价该例句:好评差评指正

J'aurais apporter une petite laine.

我本应该带上一件薄羊毛衣。

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage que vous ayez partir.

很遗憾你出发。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas verser son .

愿意还债。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'aurait jamais, jamais arriver ?

这永远、永远应该到来事?

评价该例句:好评差评指正

Dans son for intérieur, il a reconnaître ses torts.

他心底里想必经承认他是错了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis qu'il est à la retraite, il a se réduire.

退休以后,他只好减缩开支。

评价该例句:好评差评指正

Cette région est si pauvre que les jeunes ont partir pour la ville.

这地区如此贫困,以致于年轻人到城里去。

评价该例句:好评差评指正

Passe encore de n'être pas à l'heure, mais il aurait nous prévenir.

他迟到就迟到吧, 但至少应该事先同我们打个招呼。

评价该例句:好评差评指正

54.Parce que nous n'avons jamais rien , s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.

54.因果曾亏欠过我们什么,所以请要抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Une retenue qu'ont respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.

这里是一个封闭逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡国家元首。

评价该例句:好评差评指正

Cent fois, ils auraient périr !

他们出生经有几百次了!

评价该例句:好评差评指正

Cet incendie est à sa négligence .

这次火灾是他疏忽造成

评价该例句:好评差评指正

Le général a sacrifier les blessés.

将军牺牲伤员。

评价该例句:好评差评指正

Il a fournir un effort considérable.

作出巨大努力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déménager à cause des voisins.

由于这些邻居,他们必须搬家。

评价该例句:好评差评指正

Qui sait combien de fleurs ont tomber!

花落知多少?

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez aérer un peu votre exposé.

〈转义〉您应该把话讲得稍微简单一些。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交了。

评价该例句:好评差评指正

Les oreilles ont vous tinte hier soir.

[转]昨天晚上你耳朵一定发烧了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错案, 错版, 错别字, 错不了, 错层, 错车, 错齿三面刃圆盘铣刀, 错处, 错待, 错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝, 错缝搭接, 错告, 错格, 错格(电影放映中的), 错构瘤, 错构胚细胞瘤, 错构软骨瘤, 错怪, 错怪某人, 错过, 错过的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Ah, vous n’auriez pas sauter, monsieur !

啊,先生,您不应该跳过闸机口!

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Le peuple ne veut que son .

劳动者只是讨回血

评价该例句:好评差评指正
忍者》法语版精选

C'est exactement ce que j'ai faire.

就像我之前做那样。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça veut dire c'est évident, je n'aurai même pas préciser.

这意味这事是明摆,我甚至不需要详细说明。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un homme qui avait voyager partout, – en esprit, tout au moins.

这个人理应是个到处都去过人——至少在精神上是到处都去过

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il a depuis reconnu qu’il aurait le préciser dans son infographie.

后来认,应该在信息图中说明这一点。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je pense que quelqu'un a échanger toutes ses couvertures de livres.

我想一定是有人把所有封面都调换了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Il me semble que j’ai bien être un peu comme ça à son âge.

我觉得我像她这么大时,也有一点这样。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

On raconte qu’il était tellement faible qu’il a porter son épée à deux mains.

据说是如此虚弱,以至于不得不用双手拿剑。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Non. aucun regret. Do... Mais ça c'est peut-être à ma nature.

不,没有任何遗憾,但这可能跟我天性有关。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est la réponse A : Vous aviez .

Vous aviez dû。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Nous aurions prendre un fanal. »

“我们应该带一个把。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ou encore des reproches : Tu aurais me dire cela.

你本该跟我说这事

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est la même chose pour " dû" .

关于" dû" 也是一样。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais en plus, Matteo avant d'être le big boss il a faire ses preuves.

但Matteo在成为大老板之前,必须证明自己。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les regards se dirigèrent vers Mac Nabbs, qui avait se poser ces questions à lui-même.

大家用焦急眼光望少校,们也已经考虑到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il a rentrer dans son abri, maintenant.

现在它应该要回它家。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que pense la Prévention routière du manque d'attention à l'utilisation du portable en conduisant ?

道路安全预防协会认为一边玩手机一边开车会让注意力不集中吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là aussi, c'est en même temps.

也是同时进行。

评价该例句:好评差评指正
经典电选段

J'aurais pas vous traiter comme ça.

我不该那样对你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错开(时间上), 错开休假时间, 错了, 错漏, 错漏不在此限, 错乱, 错乱的, 错落, 错落不齐, 错码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接