Pour cette occasion, on confectionne un pain en forme de couronne parfumé de zestes de citron et d'orange, brandy et eau de fleur d'oranger, décoré de fruits confits et d'amandes effilées.
这,人们会做一个带有柠檬皮和
子,白兰地和
花水香味
王冠状
面包,用蜜饯和切成薄
仁来装饰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne fallait pour cela que consulter ses mains, longues, effilées et blanches, dont chaque muscle, chaque veine transparaissaient sous la peau au moindre mouvement, dont les phalanges rougissaient à la moindre crispation.
要做到这一点, 只需要查阅他双手,修长、纤细、洁白, 每一块肌肉,每根静脉在最轻微
动作下都露在皮肤下,他
指关节在最轻微
握紧时就会发红。
Le cap Griffe, recourbé en forme de yatagan, s’effilait nettement à quatre milles environ vers le sud-est. À gauche, la lisière du marais était brusquement arrêtée par une petite pointe que les rayons solaires dessinaient alors d’un trait de feu.
爪角象一把弯刀,向东南拐去,直到四英里以地方,愈到尖端愈细。左边沼泽地带
边缘突然形成一个小尖角,这时候被火一般
阳光照射着。