有奖纠错
| 划词

Au Népal, dans le cadre de la répression de l'insurrection, assimilée à la lutte contre le terrorisme, les deux camps ont perpétré des agressions contre les meti (hommes efféminés ou transsexuels) : selon les témoignages, les maoïstes les enlevaient et la police profitait de l'environnement antiterroriste pour les attaquer, dans le cadre d'opérations de « nettoyage » de la société népalaise.

泊尔,关于恐怖主义的打叛乱运动双方都攻meti(女性化男或变性人),据报道毛派分绑架meti, 警察则利用反恐的环境攻meti,泊尔社会的“清洗”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂尾(西服的), 垂问, 垂下, 垂下的, 垂下的辫子, 垂下的发卷, 垂下眼睛, 垂涎, 垂涎的, 垂涎三尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年1月合集

Vedette jugée trop efféminée, cheveux colorés, trop occidental, pas assez chinois: interdit de petit écran ou de réseaux sociaux.

明星被认为太女性化,染发,太西方,不够中国:禁止在小屏幕或社交网络上使用。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Cependant, le film ne s'empêche pas d'entretenir, au moins avec le personnage de Michel Serrault, la caricature classique de l'homme efféminé et précieux, incapable de tartiner une biscotte comme un vrai bonhomme.

然而,这部电影并免保持对米歇·塞罗的角色的板印象,即那个娇柔做作的男人,连涂抹一片饼干都做不到像真正的男人那样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

C’est un signe que le monde est prêt : un homme qui faisait de la cosmétique il y a 5 ans, était un homme stigmatisé, beaucoup plus efféminé qu’aujourd’hui.

这是一个迹象,表明世界已准备好了:一个5年前做化妆品的男人,是一个被污名化的男人,比今天更加女性化。

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

En plus, il est un peu efféminé, ça te dépaysera pas trop. Tu vois ce que j'veux dire ou pas ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂枝相思树, 垂直, 垂直安定面, 垂直岸线码头, 垂直刀架, 垂直的, 垂直地, 垂直断层, 垂直分型造型, 垂直浇注,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接