Dédiée à la production du papier, du plastique, de l'aluminum emballer le matériel.
致力于生产纸、塑、铝包材料。
Pourriez-vous l'emballer dans un papier cadeau ?
您能用礼品纸包装一下吗?
Est un morceau de papier, ont été emballés.
主要一级纸边角料,已打包。
Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.
跟他一起走我并怎么痛快。
Ce concert l'a emballé.
这个音乐会使他赞赏已。
Les matières premières et les produits neufs sont rarement emballés dans des récipients reconditionnés.
会把原材料和新产品装载在经过翻新的集装箱内。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以散装或包装出售。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩绵边角料,保证干净、没水分。
L'entreprise principalement engagée dans emballées sous vide, surgelés sucrés, cireuse épi de maïs, le maïs grain, et d'autres produits.
公司主要经营真空包装、速冻甜、糯玉米穗、玉米粒等系列产品。
Vous mangez sur place où emportez les plats ? Nous pourrons les emballer pour vous .
您想在这儿带走? 我们可以给您打包。
Il s'emballe facilement.
他容易激动。
Les substances dangereuses doivent être emballées dans des récipients appropriés.
必须使用适宜的集装箱包装危险物质。
Doucement, ne nous emballons pas!
冷静点, 我们要激动!
La matière est emballée avec soin pour éviter que des cavités ne se forment.
物质应小心装入,避免增加空隙。
Les chargements légitimes doivent être emballés de façon adéquate et accompagnés d'une documentation correcte.
合法装运必须以适当的方式加以包装并附有准确的转移文件。
Le blanc d'équipement doit être scellé et emballé de la manière décrite plus haut.
行程空档物应以上述同样方法封存和包装。
Articles emballés suivant les besoins d'une compagnie d'infanterie dans deux conteneurs ISO de 20' chacun.
步兵连配置分装两个20'ISO集装箱装。
Lorsque les objets explosibles doivent être transportés sans emballage, les épreuves doivent être effectuées sur les objets non emballés.
如果爆炸性物品装在容器里运输,试验应对无包装物品进行。
Il peut être emballé dans le processus d'auto-complète de mesure, le sac, remplissage, scellage, et une série de travaux.
它可在包装过程中自动完成计量、制袋、充填、封口、等一系列工作。
Nous sommes convaincus que davantage doit également être en mesure d'emballer les produits en plastique produits en bois d'affaires.
我们深信也能为更多需要吸塑产品包材类产品的企业提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah, c'est magnifique, moi je suis emballée ! ...
是的,这很棒,我很兴奋!
J'aime tellement ouvrir un cadeau bien emballé.
我喜欢打开包装精美的礼物。
Je me suis un petit peu emballé sur l'itinéraire des bateaux.
我对船只的路线有点迷茫。
C Monsieur,je voudrais savoir comment sont emballés les produits électroménagers que nous commandons.
先生,我想了解一下这次定购的家电产品你釆用什么包装。
Il doit être sacrément fragile que vous l’emballiez dans une boîte d'une pareille hauteur.
“你的电脑应该非常脆弱,才需要用这么高的箱子来装。”
Cette charcuterie, qu'il emballe comme un produit de haute qualité, est envoyée jusqu'au Brésil ou au Vietnam.
这种香肠被他包装成高质量的产品,然后销往巴西或越南。
Reste à les couper, les compter et les emballer.
接下来就是裁剪、计数和包装。
Voulez-vous bien me dire qui vous emballe autant?
你能不能告诉我你对谁这么兴奋?
On s'emballe pas, on va pas s'enflammer.
我不要太激动,不要过分兴奋。
J'emballe le tout, bien serré comme un petit burrito.
我把所有西都包起来,像一个小墨西哥卷饼一样裹紧。
En entendant " sniper" , le cœur de Wang Miao s'emballa.
听到“射手”一词,汪淼的心不由紧了一下。
Mais Saint-Nicolas n'emballe pas les cadeaux.
但圣尼古拉不会包装礼物。
Votre cœur est sur le point de commencer à s'emballer alors que votre corps panique et s'arrête de fonctionner.
当您的身体受到刺激并停止工作时,您的心脏就要停止跳动了。
La Croisière s'amuse, la Croisière s'emballe.
巡游系列很有趣,也很疯狂。
J'emballe toujours en faisant passer pour le pilote d'avion, t’es gonflé hein?
我总能让别人以为我是飞行员,你太过分了。
Emballer précautionneusement la veste en chassant les plis dans des feuilles de papier de soie.
仔细地折叠薄棉纸将外套用丝质的纸包裹起来。
Bah c'est vrai, une fille ça peut s'emballer en moins de cinq minutes.
真的,一个女孩可能在五分钟之内就动心。
Les tartes emballées dans leur papier cellophane étaient posées bien à plat dans le coffre.
餐盒的最下方,是用保鲜膜包好的苹果派。
Elle sortit un paquet emballé de papier kraft brun, qu’elle posa sur la table.
苏珊拿出了一个用褐色的牛皮纸包装好的包裹,把它放在了桌上。
À ses mots, Miao Fuquan, qui ne les avait pas interrompus, s'emballa soudain.
听到这话,一直吱声的苗福全似乎兴奋起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释