La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜禁令。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火禁运实行严格监督。
La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.
第二个优先问题是武器禁运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.
本小组对本批索赔适用这些有关贸易禁运。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西向美国出口金枪鱼实行禁运。
Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.
它鼓励豁免禁运续冲突。
Ces deux événements ont été très préjudiciables à l'embargo sur les armes.
上述事态发展对武器禁运造成不利影响。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运能力。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚面已经采取了措施来执行军火禁运。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大模毁灭性武器扩散。
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
他们对我们实施片面禁运,然而我们没有被征服。
Les lois américaines permettent d'engager des poursuites contre ceux qui violent les embargos.
美国法律准许将那些违反禁运人绳之于法。
Il est de la responsabilité de tous de faire lever cet embargo injuste.
中止不公正制裁是与所有人有关项责任重大举措。
Il dénonce l'embargo pour les problèmes qu'il a lui-même créés.
而他却随后为其造成种种问题责怪禁运。
Pendant huit années de suite, l'Assemblée générale a adopté des résolutions condamnant l'embargo.
大会连续八年来都通过了谴责禁运决议。
Le Comité estime donc que cet accord permet de tourner l'embargo sur les armes.
因此,委员会认为,该协定也提供了避武器禁运机会。
Toutefois, la modernisation de ce secteur a été freinée et rendue plus coûteuse par l'embargo.
但是,封锁阻碍了加快该部门现代化步伐,使其费用更加昂贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de choses sont sous embargo.
很多东西都处于禁运期。
La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.
受禁运的北部地区要贫穷得多。
Il veut vous dire deux mots au sujet de l'embargo sur les tapis volants.
他想找你谈谈有关你们禁运飞毯的规定。”
Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.
中获得市场经济地位、解除武器禁运。
Elle a également modifié l'embargo sur les armes.
它还修正了武器禁运。
Voilà pourquoi ce soir, certains Etats membres restent réticents à adopter un nouvel embargo.
7间卧室。难以加热的表面。
L'UE qui a annoncé un embargo sur les exportations d'or de Russie.
欧盟宣布禁止从俄罗斯出口黄金。
L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.
伊朗还被指控违反对也门的武器禁运。
Les Etats-Unis n'ont cependant pas encore officiellement mis fin à l'embargo.
然而,美尚未正式结束禁运。
Après 60 ans d’embargo américain, c’est donc un tournant historique.
因此, 在美实施禁运 60 后,这是一个历史性的转折点。
Cet embargo vise à tarir cette source de financement de la guerre.
这一禁运旨在耗尽这一战争资金来源。
Une mesure qui marque la fin de l'embargo sur les Armes.
这一措施标志着武器禁运的结束。
Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.
我们一再表明,包括土耳其在内的几个家违反了这项禁运。
Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.
根据美的禁运,伊朗石油对委内瑞拉黑金的惩罚持续了几个小时。
A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.
由于对俄罗斯和白俄罗斯的禁运,不再向欧洲交付货物。
Ban Ki Moon demande au conseil de sécurité d'imposer un embargo sur les armes à destination de Damas.
潘基文呼吁安理会对大马士革实施武器禁运。
Pekin lève partiellement, à compter de jeudi, l'embargo qu'elle imposait depuis 2003 sur la viande de bœuf américaine.
北京部分解除了自2003以来对美牛肉的禁运。
Obama a voulu alléger l'embargo et le poids de l'étranglement que cela représente auprès des habitants de l'île.
奥巴马放宽禁运和扼杀的负担,这对岛上的居民来说意味着什么。
Dans tous les ports européens, l'embargo est entré en vigueur.
- 在所有欧洲港口,禁运已生效。
Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.
他们被指控或被判违反对伊朗的禁运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释