有奖纠错
| 划词

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在秋分季节,秋风乍起时,天空布满阴霾

评价该例句:好评差评指正

Ni vu ni connu je t'embrouille.

〈口语〉神不知鬼不觉。

评价该例句:好评差评指正

Elle embrouille une question.

使问题复杂化

评价该例句:好评差评指正

Il embrouille des fils.

评价该例句:好评差评指正

Tu m'embrouilles avec tes explications.

你的解释搞糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'embrouille dans ses calculs.

越算越糊涂了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'embrouille dans des dates.

日期搞混了。

评价该例句:好评差评指正

Et donc, en fait, les tableaux statistiques embrouillent et dissimulent; ils ne révèlent rien et n'aident en rien.

因此,统计表实际上是混淆情况并掩盖事实;它们不明任何问题或提供任何帮助。

评价该例句:好评差评指正

Car dans l'intervalle de la parole qu'il méconnait à ce qu'il croit faire pensée, l'homme s'embrouille, ce qui ne l'encourage pas.

因为在言语的间隙中,认错了那个认为产生思想的东西,人很糊涂但这却并没有有所促进。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des avis spécialisés pendant la phase de négociation, par exemple, peut aider à fixer un calendrier électoral tenant compte des réalités et empêcher l'emploi de termes vagues qui embrouillent le mandat électoral au lieu de le clarifier.

例如在谈判阶段求教选举专家可有助于制定切合实际的选举时间表,避免含混不清的措辞,以致非但不能明选举任务,反而更使人感到困惑。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreuses activités licites et semi-licites qui ont cours près de la frontière et à travers, auxquelles s'ajoute la contrebande « tolérée », embrouillent la situation à la frontière, empêchant de faire la différence entre les activités transfrontières illégales sérieuses, telles que la contrebande commerciale et la contrebande d'armes, et les autres activités.

许多合法和半合法的近边界和越境活动加上“可接受”的走私活动模糊了边界的状况,从而难以区分商业走私和军火走私等严重非法越境活动和其的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒形鼓藻属, 棒形叶子, 棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ce qui fait que très rapidement, on s'embrouille.

这就导致们的思绪迅速变得混乱

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Ben sortait avec Cathy, mais c'était l'embrouille.

Ben 和 Cathy 谈过恋爱,但那是一团糟

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai envie d'être leur copine, d'être dans leurs embrouilles.

成为他们的朋友,加他们的战斗

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

" S'emmêler les pinceaux" veut dire qu'on se trompe, qu'on s'embrouille.

“S'emmêler les pinceaux”意味着搞错,混淆

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand il y a une embrouille, c'est forcément qu'il y a un loup.

邪乎家必有鬼。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a envie de le convaincre, même si on sait que ça va finir en embrouille !

即使们知道这样引起争吵,但们仍然要说服他们!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je sais, mais tu n’imagines pas les embrouilles que j’ai dû faire pour m’évader et faire ce crochet.

知道的,可是你根本象不付出了多少努力,才能找这个空隙,回美国来见你。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Une crosse, c’est un bâton de hockey, une embrouille, une arnaque.

" crosser " 就是一根冰球棍,骗人是骗局。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et le problème c'est qu'ils s'embrouillent, ils n'arrivent pas à exprimer cette idée, on ne comprend plus rien !

问题在于,他们思绪很混乱无法表达这个法,们什么都看不懂!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On s'embrouille, on s'allie en fonction des intérêts de chacun.

困惑们根据自己的利益结盟。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils s'embrouillent tous les deux et moi j'ai accès au garde-manger.

他们两个都在争吵,而则在储藏室里。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ça ne marchera pas. - C'est pas une embrouille.

- 它不起作用。- 这不是一团糟。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

C'est moins d'embrouilles en plus OOOOHHH! !

这少了一团糟,加上噢噢噢!

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ça par contre, c'est le début des embrouilles.

另一方面,这是混乱的开始

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Mais oui, mais je  ne comprends rien, il y a plusieurs mots, ça m'embrouille.

是的,但什么都不懂,有好几个字,一头雾水

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est claire que dans une embrouille de clan, ya des moments où tu peux pas sortir.

很明显,在氏族混乱中,有时你不能出去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Polichinelle veut se marier et compte, sur ses doigts, les objets dont il aura besoin dans son ménage, et il s’embrouille à chaque instant dans ce calcul.

小丑结婚,掰着指头计算成家需要的东西,老是算清楚。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Kevin : C'est clair que dans une embrouille de clans, y'a des quartiers que tu ne peux pas sortir, question crédibilité!

凯文:很明显,在一个部落的混乱中,有些社区是你无法摆脱的,可信度问题!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bon, douze mois ça fait un an 19 -12, ça fait sept elle a un an et demi, pourquoi il m'embrouille lui ?

呃,12个月是一岁,19减12等于7,她现在一岁半了,为什么他要这么说话

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il a bien mangé le petit bébé Putain ça fait des semaines qu'il m'embrouille le gars il veut pas passer à autre chose.

他把婴儿喂得很好了,这个傻子已经好几个星期了,他就不干别的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傍人, 傍人门户, 傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接