Le volume total d'eau souterraine douce emmagasinée atteint environ 373 000 kilomètres cubes.
地下淡水总储量约为37.3万立方千米。
Son épaisseur cumulative est d'environ 5 000 mètres. Le volume total d'eau souterraine emmagasinée dans le système aquifère postnubien se chiffre à 845 000 kilomètres cubes, et la quantité d'eau douce souterraine représente 73 000 kilomètres cubes.
其累积厚度约为5 000米,地下水总储量为84.5万立方千米,但地下淡水储量仅为7.3万立方千米。
Tous les documents concernant le contrôle des exportations (licences, certificats d'importation, certificats d'utilisation finale et autres) sont établis par la Division au moyen d'un système informatique et toutes les informations disponibles sont emmagasinées dans la principale base de données.
与出口管制有关的所有文件(执照、进口证、最终用户证和其他文件)由该司计算机系统制作,所有相关信息都在主要数据库储存。
La réunion présentait un intérêt pour la Convention de Bâle par rapport à la possibilité d'importer des déchets dangereux, de les faire transiter et de les emmagasiner dans des zones de libre échange et des ports francs au cours d'expéditions illicites.
该次会议论及非法运输整个过程危险废物进口、过渡期间安置于和库存在自由贸易区和自由港口的可能性,因而与《巴塞尔公约》有关。
Au début de la saison des pluies dans le sud, ces groupes remontent vers le nord du Darfour, où ils séjournent entre juillet et décembre pour cultiver le jizzou, fourrage pour chameaux qui emmagasine l'humidité et peut donc être cultivé sans eau.
南方豪雨节开始时他们往北迁移,每年7月至12月期间留在北端地区,因为那里有着丰美的草原,草质含水量高,适于饲养骆驼而无须水源。
Dans le cas des eaux souterraines, le terme «aquifère» désignait à la fois la formation rocheuse où étaient emmagasinées les eaux et les eaux qu'elle contenait, de sorte qu'il suffisait de parler des utilisations des aquifères pour embrasser tous les types d'utilisations.
在地下水的情况下,含水的概念既涵盖了储水的,也涵盖了的水体,因此,用含水的使用来涵盖所有使用类别就足够了。
Dans le cas des eaux souterraines, le terme «aquifère» désignait à la fois la formation rocheuse où étaient emmagasinées les eaux et les eaux qu'elle contenait, de sorte qu'il suffisait de parler des utilisations des aquifères pour embrasser tous les types d'utilisations.
在地下水的情况下,含水的概念既涵盖了储水的,也涵盖了的水体,因此,用含水的使用来涵盖所有使用类别就足够了。
Le 21 mai, la SFOR a démarré des opérations pour aider l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) à faire l'inventaire de tout le matériel limité aux termes de l'article IV de l'Accord de paix de Dayton emmagasiné dans des sites d'entreposage situés sur tout le territoire de la Bosnie-Herzégovine.
5月21日,稳定部队开始行动支持欧洲安全与合作组织(欧安组织)清点受《代顿和平协定》第四条限制、存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地武器贮存场的所有装备。
Il n'y a pas encore de définition convenue de la «gestion des connaissances», même parmi les spécialistes. Dans sa série de rapports sur la GAR, le CCI l'a définie provisoirement comme «le processus systématique consistant à recenser, à emmagasiner et à partager des connaissances susceptibles d'être mises à profit pour améliorer les résultats».
“知识管理”没有商定的定义,甚至在倡导者也是这样,而在联检组关于成果管理的一系列报告,这一词语暂时界定为“确定、捕获和分享人们可以用来改进业绩的知识的系统过程” 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。