Le plâtre est un matériau facile à employer.
石膏是一种易于使的材料。
La discussion a été centrée sur les moyens à employer.
讨论集中在使方法上。
Penser électronique (Shanghai) avec un total de 7 points usine emploie actuellement environ 8.000 personnes.
思考电子(上海)共设有7个分工厂,现有员工约8000人。
Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客们在这紧急关头显然是尽最大的努力。
On fait à présent beaucoup de charpentes métalliques où l'on emploie le fer et l'acier.
现在,人们使,金属构架。
Toute la tronche et le voile pour l’employée.
女服务员都遮着头巾。
J'emploierai ma force complète pour vous aimer!
我会最大的努力来爱你!
On emploie ce mot par opposition à tel autre.
人们这个词与另一个词对比。
Usine, fondée en 2000 et emploie actuellement 100 personnes.
工厂成立于2000年,现有员工100人。
Usine a commencé en 1999, emploie maintenant 180 personnes.
1999年开始建厂,现拥有员工180人。
Il emploie toute son énergie à cette tâche.
他把全部精力在这项工作上。
Les rivets s'emploient pour assembler des plaques métalliques.
铆钉以铆合金属板。
Cette substance est employée en médecine.
这种物质被于医学。
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不的。
Emploie plus de 200 personnes, nous avons une techniciens professionnels.
拥有员工200人,我们有一支专业的技术人材。
Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui que par dénigrement.
这个词现在只作贬义。
La superficie totale de 140.000 mètres carrés et emploie 2.000 personnes.
总占地面积140,000 平方米,拥有员工2000人。
Elle emploie son temps à autre chose,au travail,par exemple.
这样就可以把时间在其他事情上,比如打工。
Emploie 200 personnes et couvre une superficie de 5000 mètres carrés.
拥有员工200人,占地面积5000平方米。
J'ai été fondée en 2004 et emploie actuellement 10 personnes.
我公司成立于2004年,现有员工10人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Klova n’est pas une simple employée de maison.
Klova不是一个简单家佣啊。
– Voulez-vous que j'emploie des arguments plus convaincants, Dumbledore ?
“要我来说服他吗,邓布利多?”
Il y a toujours un effet de sens quand on emploie cette formule.
当我们用这个表达法时总会有一层意思。
Par exemple ici vous pourrez voir dans quelle région, on emploie l'expression " Dégun" .
比如,你们可以看到在哪个地区,人们使用Dégun这个表达。
Jean-Jacques va tenter de filmer un flagrant délit de remballe dans le supermarché qui l'emploie.
让·雅克将尝试在雇用他超市中拍摄公然重新包装罪行。
Employé Bien,veuillez remplir ce formulaire, puis signez ici.
好了,请您填写这张表,然在这儿签字。
C’est une jeune Bretonne qui va à Paris pour travailler comme employée de maison.
她是一位生活在年轻布列塔尼女子,工作是保洁员。
Ici, on employait toujours le « on » .
在这里,人们总是用“咱们”。
Pas ses coordonnées personnelles bien entendu, mais celles de l'organisme de presse qui l'employait.
当然不是他私人地址,而是他工作报社地址。
Il emploie des mots durs et parfois choquants.
它使用了一些令人很难受词,有时让人感到震惊。
Cette personne est efficace, il faudrait l'employer.
这个人很有效率,应该被聘用。
Aujourd'hui, on l'emploie dans le sens " merveilleux" .
今天,我们在“绝妙”意义上使用formidable一词。
Alors, nous emploierons les grands moyens, répondit Paganel.
“那么,我们就拿出妙法来。”加内尔回答。
Toute la population de l'empire a été employée à maintenir le bon fonctionnement de l'ordinateur humain.
“朕倾大秦之国力来维持计算机运行。
Pour la même raison, personne ne veut employer Rosa.
出于同样原因,没有人愿意雇用Rosa。
Aujourd'hui, elle emploie 250 personnes dans toute l'Allemagne.
今天,她在德国各地雇用了250名员工。
Il employa même à un moment l'expression « résolution fatale » .
他甚至一度用了" 致命决定" 这样熟语。
Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
您好!请问您需要办理什么业?
Heu non, tu vois, ça tu peux pas l'employer là.
不,你不能用这个。
Alors le vouvoiement, ça s’emploie dans un contexte beaucoup plus formel.
您称呼用于更为正式场合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释