有奖纠错
| 划词

Il emporte peu d'affaires pour le voyage.

很少衣物去旅行。

评价该例句:好评差评指正

Pour tout bagage, il n'emportait qu'un parapluie.

他带全部行李就是把雨伞。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.

他指出,军队现在正在为此寻找理由。

评价该例句:好评差评指正

Il mise sur la fatigue de son adversaire pour l'emporter.

他指望靠对手疲乏来取胜

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur moyen d'arrêter de fumer est d' emporter des allumettes humides.

禁止抽烟最高明办法就是让火柴受潮。

评价该例句:好评差评指正

Dessiné par Sofia Coppola le SC est le sac idéal à emporter partout, chaque jour.

Penelope cruz 不过她是天鹅绒材质,明星都钟爱包包。

评价该例句:好评差评指正

Le bras saisit un pain et l’emporta.

那只手抓住块面包,把它拿走了。

评价该例句:好评差评指正

La camionnette emporte les produits au marché.

货车装运农产品到市场。

评价该例句:好评差评指正

À quoi cela sert-il de s'emporter?

发火?

评价该例句:好评差评指正

Et emporte au loin le parfum des roses.

轻轻带来远方玫瑰花香。

评价该例句:好评差评指正

Aussitot qu’elle fut partie, on emporta son bureau.

她刚走,人家就把她办公桌拿走了。

评价该例句:好评差评指正

Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.

不带走片云彩。

评价该例句:好评差评指正

Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.

当然喽,他随身带大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

时光逸逝不复返,还带走我们柔情!

评价该例句:好评差评指正

L'amour l'emporta sur l'amitié dans son cœur.

在他心中爱情战胜了友谊。

评价该例句:好评差评指正

Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.

我要是看懂个字, 就让魔鬼把了去。

评价该例句:好评差评指正

), ne s'emporte jamais et supporte avec flegme injures ou critiques .

他从没喝醉过(即使喝了很多),也从没发过,并能冷静地容忍各种辱骂或批评。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j’ai trouvé le nuage, mais le vent l’emporte.

我以为我找到了云,但风把它吹走了。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有房屋可能都被台风摧毁并

评价该例句:好评差评指正

En voyage, elle n'emporte que sa brosse à dents, et encore!

她出门旅行只带把牙刷, 有时连还难说呢!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


moisir, moisissure, moisonneuse, moissac, Moissan, moissanite, moissine, moissite, moisson, moissonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

C'est pour emporter ou pour manger sur place ?

带走还是在这里吃?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Comment on va faire pour tout emporter?

我们怎么才能把这些都带走

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En tant que vassal vous emportez ceci.

作为封臣,你拿走这个。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De temps en temps, on emportait un égoutier évanoui.

不时有清沟工人失去知觉而被抬出去

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est donc le saumon de grande distribution qui l'emporte.

因此,大品牌的三文鱼更胜一筹

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry hésita. Il réfléchissait… et sa curiosité finit par l'emporter.

利迟疑着,思索着… … 然后,他的好奇心

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je veux dire, oui… vous avez raison, Shacklebolt, je… je me suis emportée.

“我的意思是,是的——你说得对,克尔——我——我失态

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais c'est la gauche qui l'emporte. la cohabitation va durer cinq ans.

但是获胜的是共治将持续五年。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.

“我把载运他们的火车,一会儿送往方,一会儿送往方。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je mesure ce qu'ils emportent de conséquences pour notre pays et pour vos vies.

我知道这对我们的国家和你们的生命什么后果。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ses yeux cherchaient au loin le bâtiment qui emportait son fils vers la vaste mer.

她正在极目了望大海那艘她儿子的船。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Nos habitudes de travail, loin du domicile, nous poussent à préférer la vente à emporter.

我们的工作习惯——在离家很远的地方工作,促使我们更爱将午饭打包带

评价该例句:好评差评指正
Natoo

C'est vrai qu'il est très beau! Un ange qui m'emporte dans le ciel.

他真的很漂亮!一位把向天空的天使。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

On peut les lire pendant que la machine tourne ou les acheter pour les emporter.

人们可以在机器运行时阅读它们,或者购买将它们带走

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La puissance du raz-de-marée est telle qu'elle emporte même des infrastructures et des bâtiments entiers.

这股海啸的威力甚至冲走了一些建筑和完整的基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

M. Chatouille travaille dur pour s'assurer que chaque client emporte avec lui le cadeau idéal.

挠痒痒先生努力确保每位顾客都能将完美的礼物带回家

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, apparemment, c'est une crêpe à emporter.

那个显然是煎饼外卖

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parfois, l'éruption s'accompagne d'une coulée de lave liquide qui emporte une partie du cratère.

有时喷发会伴随着液态熔岩流,冲刷火山口的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'objectif, c'est que la Brigade Bleue l'emporte aujourd'hui.

目标就是让蓝队今天赢得比赛

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un tracteur était sur le point d’emporter le mélèze abattu.

整理好的落叶松就要被履带拖拉机拖走了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monisme, moniste, monite, moniteur, monition, monitoire, monitor, monitorage, monitorat, monitoring,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接