Mais il ne faut pas non s'empresser de crier victoire.
但是,它们也不是自满的理由。
En effet, l'organisation s'est empressée de la revendiquer; certains aspects de l'agression rapportés par les témoins, en particulier les chants religieux, correspondent aux pratiques des FNL et les tueries ont eu lieu dans une zone d'activité des FNL.
该组织很快就声称对事件负责;目击者报告的袭击手段有些方面与民解的手法一致,特别是吟唱宗教歌曲的做法;杀戮发生在民解活跃的地区。
Je dois cependant m'empresser d'ajouter que je n'utilise pas à dessein l'expression « voix du terrain », car je crains qu'en raison des politiques de développement non durable l'herbe du terrain soit en train de disparaître, sans parler des racines.
但请让我接下来多一句,我并不是存心要用“草根呼声”的字眼,因为我担心,由于不可持续发展的政策,草正在消失,根也更谈不上了。
On notera que la Fédération de Russie s'est empressée de mettre cet accord en application dès le lendemain de sa signature : 14 blindés et plus de 300 soldats russes ont surgi à la frontière administrative de la région sécessionniste d'Abkhazie.
值得注意的是,俄罗斯在协议签订之后的第二天就迅速加以执行,有14辆装甲车和300多名俄罗斯士兵出现在与格鲁吉亚分离地区阿布哈兹的行政边界上。
L'Australie s'est empressée d'adhérer à l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui est primordiale pour renforcer la coopération internationale dans la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive, et c'est avec satisfaction que nous voyons s'accroître le soutien dont elle est l'objet.
澳大利亚欣然拥护《防扩散安全倡议》这一在防止大规模毁灭性武器的扩散方面加强际作的重要手段,并且我们对该倡议所获的支持继续增加感到高兴。
Dans d'autres cas, la communauté internationale s'est empressée de prescrire un mécanisme transitoire particulier, en mettant l'accent sur les poursuites pénales, ou sur la recherche de la vérité, sans donner préalablement aux victimes et aux partenaires nationaux l'occasion de décider de la solution la plus équilibrée.
在其他情况下,际社会匆忙为过渡司法规定特定公式,强调刑事起诉或查明真相,而没有首先向被害人和本有关群体提供机会,审议和决定如何取得适当均衡。
Ce n'est pas parce que d'autres le disent, mais parce qu'il s'agit d'un impératif pour nous. Le Népal exhorte tous les pays, en particulier ceux du monde développé, à concrétiser de manière plus empressée leur engagement à l'égard de la cause des femmes dans le monde.
这并非因为其他人这么,而是因为这对我们是当务之急,尼泊尔还敦促际社会,特别是发达家,更积极履行其对世界妇女事业的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。