Oui mais en échange tu sais ce que je veux!
是,你知道我要去换什么!
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将以最好服务换得您对我们信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
在捐献善款同时能得到树一部分。
Les Etats-Unis ont-ils proposé de vous protéger en échange d'informations concernant votre père?
美国政府是否曾提出保护你人身安全用以交换你父亲资料?
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户信赖和支持。
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证价格是一个约定总额进入俩个部分在交换凭证。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工作非常辛苦,却收到极少报。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托团伙用大麻或印度大麻换取武器。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达一些选票,一国人民命运正被置于危险境地。
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第三个建立信任措施是交换显示雷区地图。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“”部分钱款。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
作为报,贸发会议受益于这些机构在单种商品方面专门知识。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
证人W046A,15岁,把V046A介绍给了该名士兵,他报是一块面包。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力换取您心悦和您公司发展!
Il y a eu en outre des échanges entre diverses commissions techniques.
此外,各个职司委员会之间也有互动。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能进入寺庙问题,唇枪舌剑公开争论即表现出了这一点。
La coopération pourrait toutefois être encore renforcée, en particulier en ce qui concerne l'échange d'informations.
然而,合作可继续加强,尤其在交流资料方面。
Certains dirigeants impliqués dans les conflits pourraient n'accepter les accords de paix qu'en échange d'une amnistie.
冲突方领导也许只有在以大赦为报情况下才会接受和平协定。
Plusieurs années après l'original était le fils du père comprendre sa propre vie en échange de sa belle vie.
很多年后儿子才会明白原来当时是父亲用自己生命换来了他美丽人生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en échange, je garde la cloche à vache.
但换,得留着你的牛铃铛。
Les tiens ne t’accepteront pas en échange de notre Tohonga ?
“难道英国人不肯和们的‘脱洪伽’调换了?”
Elle peut verser le sang en échange du sang, voilà tout.
她只能以血还血,如此而已。
Mais toi, qu’est-ce que tu me dis en échange ?
但是你有什么要告诉换呢?
Une activité permettant de recevoir des friandises en échange de chansons ou de plaisanteries.
是种用唱歌或者讲笑话换糖果的活动。
Par exemple, l'argent qui a été donné en échange d'une faveur.
例如,了请别人帮忙而进行贿赂行。
Il doit attendre 38 jours sur leur bateau avant d'être libéré en échange d'une rançon.
他不得不在他们的船上等待38天,付赎金后才被释放。
Et que vous ont donné ces deux souverains en échange de ce magnifique cadeau ? demanda Debray.
“那两位君主用什么和换这种珍贵的礼物的呢?”德布雷问道。
Isis s’approche de lui et lui propose de le sauver en échange de son nom secret.
伊希斯接近他,并提出要以救他由来换取他的秘密名字。
Les clients peuvent bénéficier de réductions ou de cadeaux en échange de leur fidélité au magasin.
顾客能够根据会员的身份获得折扣或礼物。
Un peu moins pour les œufs de fourmis rouges qu'on récolte en échange de quelques morsures.
红蚁蛋的价格要低,们还可能会被叮咬。
La base de Cuba est démantelée en échange du démantèlement d'une base nucléaire américaine en Turquie.
古巴基地被拆除换拆除了美国在土耳其的核基地。
C’est donc ça le prix à payer en échange du pourvoir de contrôler le démon Kyûbi ?
这就是拥有控制九尾般强大瞳力的代价?
Ils réparent sa planche mais en échange, ils lui demandent de les laisser en faire une copie.
他们修理冲浪板, 但回报,他们要求复制份。
Mais ils sont vieux et pas beaux, tes marrons, non, je veux ta bougie rigolote en échange.
但你的栗子太老了,不换。想换你有趣的蜡烛。
Les Aztèques parviennent à obtenir leur protection en échange d'un tribut, leur permettant de développer progressivement Tenochtitlan.
阿兹特克人设法以贡品换取保护,使他们能够逐渐开发特诺奇蒂特兰。
Bien souvent les clients sont prêts à payer plus cher les marchandises en échange d’un service plus personnel.
顾客通常愿意花更高的价钱换取更加个人化的服务。
Il pourra étudier, mais en échange, il faudra qu'il fasse trois ans de service militaire dans la marine.
他能够学习,但此,他不得不在海军服役三年。
Abandonne-lui la Porte-Saint-Martin, il est fou de Fanny Beaupré, dit-il à Lucien, tu prendras le Cirque-Olympique en échange.
“他迷上了法妮·鲍普莱,给你奥林匹克杂技剧场做换。就把圣马丁门剧院让给他吧。
Charles Quint accepte par exemple de libérer François Ier en échange des 2 fils de celui-ci. Quelle étrange époque.
例如,查理五世同意释放弗朗西斯世以换他的两个儿子。真是个奇怪的时代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释