有奖纠错
| 划词

Le pilastre est encastré dans un mur.

壁柱壁里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chênevière, chènevis, chenevixite, chènevotte, chènevotter, chênevotter, chengal, chengbolite, chengdu, chenhuan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

La voiture termine sa course quelques dizaines de mètres plus loin, encastrée dans un poteau.

车子在行驶几十米远后停下来,撞进一根柱子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

De nombreux bateaux se sont encastrés dans les habitations.

许多船嵌入家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Des dizaines de véhicules, dont plusieurs poids lourds, se sont retrouvés encastrés.

包括几辆重型货车在内的数十辆汽车被困。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Ces vélos encastrés les uns dans les autres, ça me fait presque mal au coeur.

- 些自行车相互嵌入,几乎刺我的心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Elle s'est encastrée sur l'ambulance blanche.

她撞上救护车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

50 véhicules se sont encastrés les uns dans les autres dans l'Ohio.

50 辆车在俄亥俄州相撞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Voici ce qu'ils découvrent: des dizaines de navires retournés, encastrés dans les rochers.

就是他们发现的:数十艘倾覆的船只,嵌在岩石中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reynaud, qui sera surtout connu pour ses phares, dessine une façade en pierre de style classique tout en longueur et en sobriété avec huit arcades séparées par des piliers encastrés dans le mur, avec deux pavillons à fronton aux extrémités.

雷诺,他将以其灯塔而闻名,他画一个古典的石头立面,八个拱廊由嵌在墙上的柱子隔开,两端有两个山墙凉亭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Escale ce soir aux Pays-Bas. - En plein coeur de Rotterdam, un quartier attire tous les regards: des toits en forme de pyramide, des cubes jaune vif aux murs penchés et encastrés les uns dans les autres.

今晚经停荷兰。 - 位于鹿特丹市中心的一个地区吸引所有人的目光:金字塔形的屋顶、带有倾斜墙壁且相互嵌入的亮黄立方体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chète, chétif, chétivement, chétivisme, chétivité, chevaine, cheval, cheval-arçons, cheval-d'arçons, chevalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接