Quelques habitations civiles ont été endommagées, ainsi qu'un véhicule.
2月26日约22:30时,奥赛梯方面用自动武器向格鲁吉亚村庄Mereti和Gugutiantkari开枪。
La Commission s'est rendue dans deux maisons très endommagées par le feu.
委员会察看了两座严重烧毁的房屋。
Quatre vingt-dix pour cent des constructions de l'île ont été endommagées ou détruites.
该岛90%的破坏或摧毁。
Plusieurs habitations ont été détruites tandis que d'autres étaient plus ou moins endommagées.
多米尼加岛西岸由于飓风而遭受到可观的经济损失,包括旅游业和农业。
Deux civils libanais ont également été blessés et plusieurs maisons de civils ont été endommagées.
还有两名黎巴嫩平民受伤,几座民宅毁。
Des parties importantes de l'ouvrage partiellement achevé ont été endommagées et ont dû être réparées.
这项部分已完工的工受到很大破坏,不得不进行修复。
Quelque 730 maisons appartenant aux minorités, principalement aux Serbes du Kosovo, ont été endommagées ou détruites.
约有730所房屋毁,屋主均为少数族裔,其中大多数为科索沃塞族。
Quelque 530 000 unités d'habitation ont été endommagées et près de 90 000 détruites.
约530 000个住房遭破坏,其中近90 000个毁。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver 1999-2000.
评估确定了可以在1999/2000在前修复的少量损毁房屋。
L'ambulance elle-même, qui était clairement marquée de l'emblème de l'ONU, a été endommagée pendant l'incident.
事故中漆有明显联合国徽章的救护车本身损坏。
Les infrastructures socioéconomiques sont endommagées ou détruites.
社会经济基础设施遭到破坏或摧毁。
Il y avait eu également des conduites d'eau endommagées.
还发生了供水管道破坏的情况。
Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.
共有4 806座房屋毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。
On éviterait ainsi également d'endommager la faune hydrothermale des évents actifs.
这也可以避免损害位于活性喷口的热液喷口动物。
Les installations de ces radios ont été également sabotées et endommagées.
这些电台的设施也破环。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重摧毁和毁坏的暖房。
Elles ont été gravement endommagées et plusieurs centaines d'habitations ont été détruites.
这些房屋都受到严重损坏,几百座房屋摧毁。
Aucune infrastructure publique n'aurait été ciblée ou endommagée dans ces zones.
没有有关这些地区公共基础设施受袭或受损的报告。
À Daloa, la station de radio locale tchrato a été attaquée et gravement endommagée.
在达洛亚,地方广播电台“Tchrato”受到攻击和严重损害。
Israël doit éviter les pertes civiles et éviter d'endommager biens et infrastructures civils.
以色列必须避免造成平民的伤亡,并避免毁坏平民的财产和基础结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.
诸如此类直率评论会无可挽回地损害孩子自尊。
Voici donc 9 habitudes qui pourraient endommager ton cerveau.
以下是可能会损害大脑9个习惯。
Elles endommagent la machinerie cellulaire, comme les protéines et l'ADN.
它们会破坏细胞运作机制,例如蛋白质和DNA。
Le fait d'être conscient de ces habitudes peut donc t'aider à réduire le risque d'endommager prématurément ton cerveau.
因此,解这些习惯可以帮助你降低过早损坏大脑风险。
Le poids du sable peut également endommager vos nerfs et vos muscles.
沙子重量也会损害你神经和肌肉。
Que Votre Honneur détache seulement le goulot, dit John Mangles, et cela permettra de retirer le document sans l’endommager.
“只要把瓶颈子敲掉就好,爵士。”船长说。
Mais l'ordinateur peut-il endommager les yeux? La réponse est encore floue.
但电脑会不会损害眼睛呢?答案还是不清楚。
La jalousie poussée à l'extrême peut rompre et endommager complètement la relation.
嫉妒走向极端可能会导致关系破裂并彻底毁灭。
Mais l'ordinateur peut-il endommager les yeux?
但电脑会不会损害眼睛呢?
L’exposition à une ambiance sonore trop puissante peut endommager certaines cellules de l’oreille interne.
声音太大会损伤某些细胞。
Beaucoup de mythe parlent du danger d’agacer un serpent arc-en-ciel ou d’endommager ses oeufs.
许多神话中都谈到惹恼彩虹蛇或损害其卵危害。
Ils pénètrent jusque dans le derme et ils endommagent nos fibres d'élastine et de collagène.
它们能直达肌肤真皮层,破坏弹性纤维和胶原蛋白纤维,将皮肤晒黑。
La Bolivie est également connue pour ses tremblements de terre, qui peuvent évidemment endommager la chaussée.
玻利维亚也以地震而闻名,它显然会破坏道路。
Les autorités locales ont signalé plus de 200 maisons endommagées, 35 d'entre elles se sont effondrées.
当地政府报告已有200多座受损房屋,其中35座已经倒塌。
Éruptions solaires, tempêtes géomagnétiques, éjections de masse coronale peuvent les endommager, voire les dévier de leur orbite.
太阳耀斑、地磁风暴和日冕物质抛射可能会损坏它们,甚至使它们偏离轨道。
Résultat, ces super-porcs ont commencé à endommager les champs des agriculteurs locaux et à se reproduire super vite.
结果,这些超级野猪开始大肆破坏农田,并且繁殖速度惊人。
Le lendemain à l'aube, une attaque d'avions torpilleurs anglais endommage le Richelieu, mais celui-ci reste opérationnel.
第二天拂晓,英国鱼雷轰炸机一次攻击炸毁黎塞留号,但它仍能继续航行。
24 maisons ont été endommagées, dont 6 très sérieusement.
24栋房屋受损,其中6栋受损严重。
La peinture, protégée par une vitre, n'est pas endommagée.
- 这幅画受到玻璃保护,没有损坏。
Ils auraient repéré des engins explosifs près des lignes électriques endommagées.
据报道,他们在受损电力线附近发现爆炸装置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释