Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡了。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是的,我累了,我也很困倦。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一睡就打起鼾来了。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现在已经睡啦!好梦,明早见啦。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他睡了,虽然电视还。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
果你累了,困了,需一些时间来放松。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡了。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,果你累了,困,需一些时间来放松。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个睡美人的陌生组织网。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祈祷,劝人宽恕,消,唤起一切沉睡的德性。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡了,她很累。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生沉睡过去,而后在一片血泊中苏醒过来。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是睡美人的苏醒。”
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大的火山锥,幸运的是多数时间里没有爆发。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把睡的大灰狼的肚皮剪。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天在路上有只大象睡觉了。这个情况真的有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在睡梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜的梦里,激动我那还在恬睡的爱人……-快,快起来吧,看那金红的朝阳升腾!
Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone.
因此,30天后,Andrea被带到了一间使用一氧化碳让动物“永远沉睡”的房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, grommela-t-il, à demi endormi encore, c’est ici que je descends.
“好,”他喃喃地说,人还在半状态,“我得在此地下车。”
Depuis, le Vésuve est endormi mais pas éteint.
从那时起,维苏威火山一直在休眠,但没有沉寂。
Il fait si chaud que Papa Pig s'est endormi.
天气太热,猪爸爸。
Errol semblait avoir retrouvé des forces. Tous deux s'étaient endormis.
埃罗尔好像已经恢复,它和海德薇都,脑袋藏在翅膀下面。
Il s'est couché sur le canapé et il s'est endormi tout de suite.
他在沙发上躺下并立就。
Elle est la première éveillée, la dernière endormie. Elle va en avant. Elle est chercheuse.
它最早觉醒,最后入。它前进,它探索。
La merveilleuse paix de cet été endormi entrait en moi comme une marée.
这沉夏夜奇妙安静,像潮水一般浸透我全身。
Mais le professeur était toujours profondément endormi.
但卢平教授仍然在熟之中。
Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.
在他熟妻子身边,他真感觉很虚弱无力。
La chambre est étouffante. J’étouffe sous la moustiquaire, elle me tourne le dos et s’est déjà endormie.
房间让人窒息。我在蚊帐下窒息,女人后背转向我过去。
Les maisons et les rues encore endormies.
房屋和大街还在沉中。
Ah la route était magnifique -Mais tu as vu que tu t'es endormie sur ta voisine ?
沿途非常美。可是你有没有发现你倒在邻居身上啊?
Sans dire un mot, Harry se retourna vers la silhouette gigantesque endormie sur le sol.
哈利什么也没说,只是又转过身望他们面前那正躺在地上熟巨大身躯。
Comme si elle s'était endormie dans l'eau.
她就好像是在水中一样。
Dehors, la ville endormie brillait encore de mille feux.
扯开窗帘,推开窗,外面沉中城市仍然灯光灿烂。
A la fin du dîner, tout le monde avait l'estomac bien plein et se sentait un peu endormi.
晚饭以后,大家都觉得又饱又困。
Je me suis endormi avant devoir terminé la deuxième ligne.
读两行,我就。
J'avais eu une très longue journée, je me suis endormi, un serpent s'est approché silencieusement et m'a mordu.
我过长长一天,打个瞌,就被咬。”
L’enfant avait posé sa tête sur une pierre et s’était endormie.
孩子早已把头枕在一块石头上。
Les maisons et les rues encore endormies. La solitude d’une fenêtre éclairée.
房屋和大街还在沉中,偶有一盏孤灯亮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释