有奖纠错
| 划词

La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 常常让回想起

评价该例句:好评差评指正

Il se souvient souvent de son enfance.

他经常回忆起

评价该例句:好评差评指正

Cela me fait me souvenir de mon enfance.

这使想起了

评价该例句:好评差评指正

Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.

小时候常常溜冰

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲,时期就开始讲英语和华语。

评价该例句:好评差评指正

Je pleure quand je vois mes nièces vivre la même enfance que moi.

看到侄女经历着和一样时候,哭了。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?

有没有一种气味能勾起您在南非生活?

评价该例句:好评差评指正

Elles se connaissent depuis l'enfance, partagent tout et rêvent ensemble d'une autre vie.

她们小就在一起玩耍,一起学习,并怀有同样梦想,情同姐妹。

评价该例句:好评差评指正

Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.

小时候觉得妈妈很凶,但其实是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大

评价该例句:好评差评指正

Il a la nostalgie de son enfance .

他怀念起他

评价该例句:好评差评指正

Je me ressouviens de mon enfance.

回想起

评价该例句:好评差评指正

Dans mon enfance, j’adorais le métier d’un écrivain.

喜欢作家这个职业。

评价该例句:好评差评指正

Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!

非常怀念时光!

评价该例句:好评差评指正

Son enfance a été bercée de récits féeriques.

是在听讲美妙故事中度过

评价该例句:好评差评指正

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

开始就显露出超常聪慧

评价该例句:好评差评指正

La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

妇女和有权得到特别帮助。

评价该例句:好评差评指正

Un programme constructif pour la petite enfance.

为幼儿期制订一项积极议程。

评价该例句:好评差评指正

Depuis mon enfance , mes parents se sont toujours sacrifiés pour moi .

时候,父母就一直在为牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.

昨天,在街上,很偶然地遇见了时候最好朋友。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

们如何能够保证海地儿享有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matérialiste, matérialité, matériau, matériaux, matériel, matérielle, matériellement, Materin, maternage, maternaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces créatures n’ont ni enfance ni adolescence.

这些生物没有童年时期,也没有少年时期。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Playmobil, ça fait partie aussi de mon enfance.

Playmobil也是我童年的一部分

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son odeur nous fait replonger directement en enfance.

它的香味把我回了童年

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, il raconte son enfance dans cette région-là.

所以,他讲述了他在那个地区度过的童年

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ma mère le portait et ça me rappelle mon enfance.

我妈妈使用这款,它让我想起了我的童年

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Charles X aime beaucoup d’Aubrion, ils se connaissent depuis l’enfance.

查理十世很喜欢德 ·奥勃里翁,他从小就相熟。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une façon de garder un pied dans l'enfance.

这是一种回顾童年的方式

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Quand on va à la cabane à sucre on retombe tous en enfance.

当我去糖屋的时候,我都回到了童年

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est une recette facile, gourmande, et qui nous rappelle souvent notre enfance.

这是一个非常简单的食谱,非常好吃,经常让我想起我童年

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La solitude rend impatient, c’est l ’impatience qui tue l’enfance.

孤单让我变得缺少耐心,让我渐渐无法感受到童年的愉快

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Voilà et ça me faisait beaucoup rire, parce que c'était mon enfance vraiment.

对我来说这个真的很好笑,那是我的童年

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette ville universelle, c'est celle de l'enfance des fondations du chemin parcouru.

这座世界之城由我童年和所走过的道路组成的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a des enfants qui vont avoir une enfance heureuse, une vie saine, équilibrée.

有些孩子会有一个快乐的童年,健康、平衡的生活。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je me souviens souvent d'un songe que je faisais souvent dans mon enfance.

我一直都记得一个我童年时期经常做的梦

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

其他人童年时经历过一些重大事件,从而变得脆弱。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça commence dès la petite enfance.

“首个一千天”从幼儿期开始。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle me parle aussi de son enfance et de détails sur la ville de Yueyang.

她还给我讲述了她的童年和岳阳这座城市的点点滴滴。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle se rappelle de son enfance.

Elle se rappelle de son enfance.

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tous deux écrivaient depuis longtemps avant leur rencontre, elle depuis l'enfance, lui depuis l'adolescence.

在他相遇前,他都有很长的书写历史。她是从孩童时代开始他是从青少年时代开始的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Tout leur rapport au monde renvoie à l'enfance, en particulier leur rapport à la sexualité.

对待世界的一切方式都像是回到了小时候特别是他对性的态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


matrice de trafic, matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite, matriclan, matriculaire, matricule, matriculer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接