Elle a enfin trouvé chaussure à son pied.
她最终找到合适鞋子。
Le garçon indien est enfin devenu son ami.
那个印度男孩最终成他朋友。
On prend enfin le chemin montant.
我们最后走条路。
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡时期之后,他终于成家。
Les techniciens ont enfin réussi à mettre la machine en marche.
技师们终于成功把机器运行起来。
Je vous ai enfin trouvé.
总算找到你们。
Il s'est enfin casé.
他终于成家。
J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.
“我从前真蠢。”她终于对他说道,“请你原谅我。你务必要幸福。”
La pluie a enfin cessé de tomber.
雨终于停。
Enfin, le crédit aux entreprises reste faible.
最后,企业贷依然脆弱。
Enfin, il a rendu le dernier soupir.
最后,他还是断气。
Enfin vous voilà! Je ne vous espérais plus.
您终于来!我还以为您不会来。
Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?
爱情可度到底剩下多少?
Un prétendant enfin se présenta pour la seconde.
终于有一个想求婚人被介绍给二姊。
Il fit tant qu'enfin la porte céda.
他用好大劲儿终于把门推开。
Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.
农民终于可以如同企业家那样工作。
Enfin,je suis censé un de ses amis.
毕竟,我还算是他朋友。
Et aussi pour enfin remanger de la cuisine francaise !
也为终于再吃法国菜!
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民群众最终成功击退侵略者。
L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?
难道倒霉时刻终于要来吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?
“看,看,”他说,“你认得这些字?”
Teli... On en a rêvé, nous y sommes enfin.
这里就是我们梦方,我们终于到了。
Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !
你赢了! 我终于打败了你! 我终于打败了你!
Mais enfin, vous allez m'écouter, oui? !
最终你们还是要听我。
Voilà, enfin, enfin, on y est, je rentre, je pose mes valises.
终于,我来了,我要入队了。
Enfin, enfin, je vous fais une vidéo dans ma ville natale, Toulouse.
终于,我终于在我家乡图卢兹为你们拍视频了。
Tu es une drôle de bête, lui dit-il enfin, mince comme un doigt...
“你是个奇怪动物,细得像个手指头… 。”小王子终于说道。
Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.
只有这样,腼腆人才不至无言以对。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,我们尽力在便利他们生活。
« eh bien ! vous êtes enfin arrivés ? »
" ,您终于来了?”
Il faut qu’enfin les pouvoirs publics prennent cette décision.
最终,公共政权做出了这个决定。
Enfin, bon j'ai aussitôt alerté tous les commissariats.
最后,我立刻通知了警察局。
… enfin ils savent de quoi ils parlent.
… … 我终于知道他们说是什么。
Ça c'est enfin un véritable métier !
“这才是一种真正行当。”
Voilà, je crois que je vais prendre ça. Mais lequel enfin ?
我我就买这样。到底哪本呢?
Oui, enfin, mon frère et sa femme.
对,总来说,是我兄弟和他太太。
Tony! Mais enfin il a quel âge?
托尼,这小子几岁?
Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.
但愿上帝保佑我们不再受冻。
Mais enfin, tous les Français savent ça.
可是,所有法国人都知道。
Et enfin, un troisième axe sera développé.
最后,会发展第三个方针。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释