有奖纠错
| 划词

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大的身躯,埋藏了几个世纪前的故事。

评价该例句:好评差评指正

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

你的名字放在我心中,时时刻刻守护她.

评价该例句:好评差评指正

Elle sera difficile car les problèmes sont plus profondément enfouis que dans les autres régions.

区复杂得多,而且我们只有与当领导人共同努力才能解决问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres corps pourraient être enfouis ailleurs, ce qui laisse supposer l'existence de charniers.

其他尸体可能已被外的掩埋,可能是乱葬坑那样的方。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾植被中,等待修复。

评价该例句:好评差评指正

En contrebas de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下方,一个土耳其浴室院落完全被瓦砾掩埋,杂草丛生。

评价该例句:好评差评指正

Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.

在某些点,利用面穿透雷达探测下结构或被掩埋的设备。

评价该例句:好评差评指正

Certaines rues je ne les reconnais plus, toutefois le retour dans cette ville nous a évoqué des souvenirs profondément enfouis.

某些街头巷角我已经认不出来,记忆深处的往事却瞬间涌上心头。

评价该例句:好评差评指正

Ce site n'était pas en production : le couvert de latérite était intact et les éventuels graviers alluvionnaires encore enfouis.

这个矿场并有进行生产:红土覆盖层未动,也积砾石被挖掘

评价该例句:好评差评指正

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高

评价该例句:好评差评指正

Il a été réalisé plusieurs autres exercices concernant notamment les nodules enfouis ainsi que la morphologie et la répartition des nodules.

还进行了几项其他研究,内容包括被埋结核、结核形态及分布。

评价该例句:好评差评指正

Ce mode de destruction par explosion permet d'obtenir la moindre quantité de rebut possible, qui est rassemblé et profondément enfoui sous terre.

这种以爆炸销毁的方式可得最小量的废料,将之收集深埋于下。

评价该例句:好评差评指正

Des forages et d'autres levés détaillés ont révélé que la plupart de ces monticules étaient principalement constitués de filons-couches enfouis d'origine volcanique.

钻探和其他详细的测量显示,大多数丘体主要是被埋藏的火山槛。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont assimilées à des armes propres à atteindre et détruire des cibles mobiles ainsi que des objectifs protégés et enfouis en profondeur.

它们被视为瞄准和摧毁流动目标以及加固和深埋目标的武器。

评价该例句:好评差评指正

La légende racont qu'un trésor est enfoui dans cette maison ancienne.

传说这间老房子埋藏着一个宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui.

当我还是一个小孩子的时候,我住在一座古老的房子里,而且传说,这个房子里埋藏着一个宝贝

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.

有报告称,在戈兰,核废物曾被放在一些不安全的容器里。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les gisements de gaz naturel et de pétrole sont enfouis plus profondément que les eaux souterraines, ce qui rend difficile toute forme de comparaison.

石油和天然气储藏通常要在下水储藏之下更深层,这就使比较产生了问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les micro-organismes vivant dans des grandes profondeurs, au-dessous du fond de l'océan et plus profondément enfouis dans la subsurface qui suscitent le plus d'intérêt.

人类特别感兴趣的是深海、海底以下和深入次表层的微生物。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le changement de vitesse d'un véhicule a été trouvé enfoui dans le sol à l'intérieur du cratère, à quelque 40 centimètres de la surface.

此外,在弹坑内距面约40厘米处埋有汽车的传动装置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔下生花, 笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

险记 Voyage au centre de la Terre

J’aperçus aussi le fameux document précieusement enfoui dans la plus secrète poche du portefeuille.

我也看到了被他小翼翼在他的钱包最层的那张有名的文件。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se tourna vers Sirius et vit qu'il avait enfoui son visage dans ses mains.

他转脸望望小天狼星,看见他用手捂住了脸。

评价该例句:好评差评指正
《流浪球》法语版

La femme a enfoui sa tête dans ses genoux et fondu en larmes.

女人把头在他膝上,嘤嘤哭了起来。

评价该例句:好评差评指正
险记 Voyage au centre de la Terre

« Car ce sont eux, répétai-je. Quels autres hommes seraient enfouis à trente lieues sous terre ? »

“一定不是他们,”我想,“这下九十英方还会有什么人呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis parti avec un seul bagage dans le Sud, dans un temple enfoui dans la montagne.

就幸着简单的行李了南方一座深山中的寺庙。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid tourna les talons et se hâta de regagner sa cabane, le visage enfoui dans son mouchoir.

海格转身匆忙赶回他的小屋,脸在手帕

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Ils vivaient enfouis sous la terre, comme les fourmis rapides au fond de leurs galeries fermées au soleil.

他们生活在底下,像蚂蚁一样在没有阳光的忙碌着。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Claire Fages : Résultat : la part des déchets enfouis a diminué de 60 % en un mois.

克莱尔·法克斯:这样做的结果是垃圾填埋的比例在一个月内下降了百分之六十。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Celui-ci avait traversé la pièce et s'était jeté sur le lit à baldaquin, le visage enfoui dans ses mains tremblantes.

布莱克已经走到床边倒在上面,一只颤抖的手掩住了脸。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les auteurs de l'attaque se sont enfouis dans la brousse.

袭击的肇事者钻进了灌木丛中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Certains sites archéologiques enfouis sous l'eau ont été totalement dépouillés des vestiges.

一些在水下的考古遗址已被完全剥离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des coups de pelle pour lever un secret profondément enfoui depuis près de 80 ans.

- 用铲子铲起一个深埋了近 80 年的秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Trésor enfoui dans le sable à Turkana, au Kenya.

在肯尼亚图尔卡纳沙中的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Celle des jeux enfouis dans le désert par Atari.

被雅达利在沙漠中的游戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Parmi ces archives audiovisuelles, un trésor enfoui depuis 16 ans.

在这些音像档案中,埋藏了16年的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Figurez vous que ce ver enfoui depuis 46.000 ans à 40 mètres dans le permafrost, est vivant !

想象一下,这条在40米深的永久冻土层中埋藏了46,000年的蠕虫还活着!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y en a qui peuvent être enfouis là-dedans, comme par exemple cet organisme-là.

有一些可以在那,例如这个有机体。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Sofronie a enfoui son visage dans ses mains.

索夫罗妮把脸在手

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Heureusement, ils avaient enfoui les cadeaux sous un tas de vieux chiffons.

幸运的是,他们把礼物在了一堆旧破布下面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aujourd'hui, 70 % des biodéchets qui sont dans les poubelles d'ordures ménagères finissent enfouis ou incinérés.

- 今天,家庭垃圾箱中 70% 的生物垃圾最终被掩埋或焚烧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鄙吝, 鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接