有奖纠错
| 划词

Grégaire largement empreint enfoui。 Avant des siècles。

硕大的身躯,埋藏了几个世纪前的故事。

评价该例句:好评差评指正

J'ai enfoui ton nom dans mon cœur, et le temps l'a gardé.

我把你的名字放在我心,时时刻刻守护她.

评价该例句:好评差评指正

Elle sera difficile car les problèmes sont plus profondément enfouis que dans les autres régions.

区复杂得多,而且我们只有与当地领导人共同努力才能解决问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres corps pourraient être enfouis ailleurs, ce qui laisse supposer l'existence de charniers.

其他尸体可能已运到另外的地方掩埋,可能是乱葬坑那样的地方。

评价该例句:好评差评指正

En contrebas de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下方,一个土耳其浴室院落完全瓦砾掩埋,杂草丛生。

评价该例句:好评差评指正

En dessous de la route, un hammam turc enfoui sous les décombres et la végétation attend d'être restauré.

公路下面有一座土耳其浴室埋藏在瓦砾植待修复。

评价该例句:好评差评指正

Certaines rues je ne les reconnais plus, toutefois le retour dans cette ville nous a évoqué des souvenirs profondément enfouis.

某些街头巷我已经认不出来,记的往事却瞬间涌上心头。

评价该例句:好评差评指正

Sur certains sites, un géoradar a été utilisé pour rechercher des constructions souterraines ou du matériel enfoui.

在某些地点,利用地面穿透雷达探测地下结构或掩埋的设备。

评价该例句:好评差评指正

Ce site n'était pas en production : le couvert de latérite était intact et les éventuels graviers alluvionnaires encore enfouis.

这个矿场并没有进行生产:红土覆盖层未动,也没有冲积砾石挖掘。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il a délibérément enfoui des déchets nucléaires dans le Golan syrien occupé en violation flagrante du droit international.

事实上,以色列公然违反国际法,蓄意将核废料埋藏在其占领的叙利亚戈兰高地。

评价该例句:好评差评指正

Il a été réalisé plusieurs autres exercices concernant notamment les nodules enfouis ainsi que la morphologie et la répartition des nodules.

还进行了几项其他研究,内容包括埋结核、结核形态及分布。

评价该例句:好评差评指正

Ce mode de destruction par explosion permet d'obtenir la moindre quantité de rebut possible, qui est rassemblé et profondément enfoui sous terre.

这种以爆炸销毁的方式可得到最小量的废料,将之收集埋于地下。

评价该例句:好评差评指正

Des forages et d'autres levés détaillés ont révélé que la plupart de ces monticules étaient principalement constitués de filons-couches enfouis d'origine volcanique.

钻探和其他详细的测量显示,大多数丘体主要是埋藏的火山槛。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont assimilées à des armes propres à atteindre et détruire des cibles mobiles ainsi que des objectifs protégés et enfouis en profondeur.

它们视为瞄准和摧毁流动目标以及加固和埋目标的武器。

评价该例句:好评差评指正

La légende racont qu'un trésor est enfoui dans cette maison ancienne.

传说这间老房子埋藏着一个宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines indications, des déchets nucléaires auraient été enfouis dans des conteneurs non sécurisés dans le Golan.

有报告称,在戈兰,核废物曾埋放在一些不安全的容器里。

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les gisements de gaz naturel et de pétrole sont enfouis plus profondément que les eaux souterraines, ce qui rend difficile toute forme de comparaison.

石油和天然气储藏通常要在地下水储藏之下更地层,这就使比较产生了问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le changement de vitesse d'un véhicule a été trouvé enfoui dans le sol à l'intérieur du cratère, à quelque 40 centimètres de la surface.

此外,在弹坑内距地面约40厘米埋有汽车的传动装置。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les micro-organismes vivant dans des grandes profondeurs, au-dessous du fond de l'océan et plus profondément enfouis dans la subsurface qui suscitent le plus d'intérêt.

人类特别感兴趣的是海、海底以下和入次表层的微生物。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les douloureux héritages légués par les conflits armés, figurent les dépôts de munitions abandonnées et les engins non explosés enfouis, et plus particulièrement les mines antipersonnel.

各武装冲突留下令人不安的问题,其包括埋藏的丢弃弹药和未爆弹药,特别是杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pourquoi, ce Saknussemm n’aurait-il pas enfoui sous cet incompréhensible cryptogramme quelque surprenante invention ?

这个萨克奴姗为什么不会把某种重大发明藏在这不可理解的密码里呢?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’aperçus aussi le fameux document précieusement enfoui dans la plus secrète poche du portefeuille.

我也看到了被他小心翼翼地藏在他的钱包最里层的那张有名的文件。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La femme a enfoui sa tête dans ses genoux et fondu en larmes.

女人把头在他膝上,嘤嘤地哭了起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis parti avec un seul bagage dans le Sud, dans un temple enfoui dans la montagne.

就幸着简单的行李去了南方一座深山中的寺庙。

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid tourna les talons et se hâta de regagner sa cabane, le visage enfoui dans son mouchoir.

转身匆忙赶回他的小在手帕里。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Ils vivaient enfouis sous la terre, comme les fourmis rapides au fond de leurs galeries fermées au soleil.

他们生活在地底下,像蚂蚁一样在没有阳光的地道里忙碌着。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Claire Fages : Résultat : la part des déchets enfouis a diminué de 60 % en un mois.

克莱尔·法克斯:这样做的结果是垃圾填的比例在一个月内下降了百分之六十。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Car ce sont eux, répétai-je. Quels autres hommes seraient enfouis à trente lieues sous terre ? »

“一定不是他们,”我想,“这地下九十英里的地方还会有什么人呢?”

评价该例句:好评差评指正
·与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Celui-ci avait traversé la pièce et s'était jeté sur le lit à baldaquin, le visage enfoui dans ses mains tremblantes.

布莱克已经走到床边倒在上面,一只颤抖的手掩住了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Certains sites archéologiques enfouis sous l'eau ont été totalement dépouillés des vestiges.

一些在水下的考古遗址已被完全剥离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des coups de pelle pour lever un secret profondément enfoui depuis près de 80 ans.

- 用铲子铲起一个深了近 80 年的秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Trésor enfoui dans le sable à Turkana, au Kenya.

在肯尼亚图尔卡纳沙中的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Celle des jeux enfouis dans le désert par Atari.

被雅达在沙漠中的游戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Parmi ces archives audiovisuelles, un trésor enfoui depuis 16 ans.

在这些音像档案中,藏了16年的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les auteurs de l'attaque se sont enfouis dans la brousse.

袭击的肇事者钻进了灌木丛中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Depuis ce matin, un périmètre de sécurité protège le nid, enfoui sous le sable.

从今天早上开始,安全边界就保护着在沙子下的巢穴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il y en a qui peuvent être enfouis là-dedans, comme par exemple cet organisme-là.

有一些可以在那里,例如这个有机体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aujourd'hui, 70 % des biodéchets qui sont dans les poubelles d'ordures ménagères finissent enfouis ou incinérés.

- 今天,家庭垃圾箱中 70% 的生物垃圾最终被掩或焚烧。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Figurez vous que ce ver enfoui depuis 46.000 ans à 40 mètres dans le permafrost, est vivant !

想象一下,这条在40米深的永久冻土层中藏了46,000年的蠕虫还活着!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est le cas aussi des sachets comme celui-ci, trop fins pour être recyclés et donc incinérés ou enfouis.

像这样的袋子也是如此,太薄无法回收,因此被焚烧或掩

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier, Régnier-desmarais, régolite, régolithe, regommage, regonflage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接