Nous avons vécu des enlèvements et des meurtres.
我们已经遇到过架和谋杀。
Heureusement, les forces de défense israéliennes ont déjoué cet enlèvement.
所幸,以色列国防军挫败了这次架阴谋。
Israël est profondément préoccupé par l'enlèvement du caporal Gilad Shalit.
以色列对吉拉德·沙利特下士遭到劫持深感关切。
Leurs activités humanitaires n'ont rien à voir avec des enlèvements.
他们的人道主义活动与架行为截然不同。
Par ailleurs, les autorités ont participé à des enlèvements d'étrangers.
其他方面,当局一架外国公民。
Depuis, les médias du monde entier parlent d'un deuxième enlèvement.
世界公众媒体现已称他们“被再度架”。
Qui devrait entreprendre concrètement l'enlèvement des restes explosifs de guerre?
应当由谁来承担际的战争遗留爆炸物清除工作?
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事架和杀戮行动。
Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.
都架、暗杀和敲诈方法。
Par ailleurs, les autorités se livrent régulièrement à des enlèvements d'étrangers.
另一方面,当局还曾架过外国人。
Au Canada, le Code pénal contient également des dispositions sanctionnant les enlèvements.
加拿大《刑法》也规定拐骗行为是刑事犯罪。
Les autorités du pays se sont livrées à des enlèvements d'étrangers.
朝鲜当局肆无忌惮地架外国人。
Ces derniers mois, les informations faisant état d'enlèvements se sont multipliées.
最近几个月,关于劫持儿童的报道增加。
Elles étaient accusées d'homicide, d'enlèvement et de port d'armes illégal.
对他们的指控是杀人、架和携带无执照火器。
La Réglementation envisage aussi l'enlèvement de véhicules pour cause de danger public.
《方案》也规定可将危害公众的车辆拖走。
Les premiers pratiquaient des enlèvements sélectifs et recouraient à des barrages routiers illégaux.
前者的手段是选择性架和非法设置路障。
M. Singh (Inde) condamne l'enlèvement de nationaux d'un pays par un autre.
Singh先生(印度)谴责一国对另一国公民的架。
Nous sommes notamment très préoccupés par le nombre croissant d'enlèvements et d'attentats-suicides.
我们尤其严重关切架案件和自杀式袭击事件数量日益增多的情况。
Les responsables politiques des minorités sont victimes d'enlèvements, de tortures et d'assassinats.
少数民族领导人成为强行架、酷刑和暗杀的受害者。
Les Comités de la résistance populaire palestinienne ont revendiqué son enlèvement et son assassinat.
巴勒斯坦人民抵抗委员会声称对其架和死亡负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– On ne peut pas exclure un enlèvement, en effet, grogna Maugrey.
“不能排除绑架。”穆迪粗声说。
Je pense que c'est un meurtre ou un enlèvement.
我认为这是一起谋杀或者绑架。
Parce que la première chose que j'ai écrite, c'était L'Enlèvement, une pièce sur la femme de Marcel Dassault.
我最早写作品是《绑架》,一部马塞尔·妻子戏剧。
Il se demanda s’il n’y avait pas dans cette affaire quelque criminel enlèvement.
他挖空心思地在想,这件事会不会牵连到诱拐妇女罪行呢?
Les prêtres, revenus de leur frayeur, avaient compris qu’un enlèvement venait de s’accomplir.
有人把寡妇劫走了。
C’était le soir même qu’avait eu lieu l’enlèvement de madame Bonacieux.
就是在那天晚上,波那瑟太太被人绑架了。
Ne m’avez-vous pas dit que cet enlèvement était tout politique ?
“您不是对我说,对您绑架完全是政治性吗?”
Avez-vous des nouvelles au sujet de cet enlèvement ?
您有这次绑架任何消息吗?
On voit les enlèvements de matière par la mer.
- 我们看到海边材料被清除。
Les Mâles-Maîtres ont encore frappé ! Tout sur le nouvel enlèvement !
男主们又来了!新绑架事件!
Ce bain de sang aurait été suivi par un enlèvement d’envergure.
据报告,在这次流血事件发生后发生了一起重大绑架事件。
Les agresseurs présumés ont été inculpés de meurtre, d'enlèvement et de viol.
被指控袭击者被指控犯有谋杀、绑架和强奸罪。
Tous ces éléments alimenteront le procès concernant l'enlèvement des 4 otages français.
所有这些要素都将为有绑架 4 名法国人质审判提供依据。
Désormais, les enquêteurs soupçonnent un enlèvement avec séquestration et lancent un appel à témoins.
调查人员现在怀疑这是一起绑架事件,正在寻找目击者。
Le ton monte entre les autorités israéliennes et palestiniennes après l'enlèvement de trois adolescents.
在名青少年被绑架后,以色列和巴勒斯坦当局之间基调正在上升。
D'autres frais peuvent enfin s'appliquer pour l'enlèvement et le gardiennage des véhicules, jusqu'à 150 euros.
拆除和看守车辆可能需要支付其他费用,最高可 150 欧元。
Policier 1 : C’est ça ! C’est toi, l’enlèvement ! Où est le professeur Omar ?
就是这样!你就是那个绑架者!奥马尔教授在哪里?
Policier 2 : Alors c’est qui ? Kwamé, l’enlèvement du professeur Omar, c’est qui ?
那是谁?克瓦里,谁绑架了奥马尔教授?
Ils sont poursuivis pour meurtre, viol et enlèvement.
他们被指控犯有谋杀、强奸和绑架罪。
Une alerte enlèvement avait été déclenchée hier soir.
昨晚触发了绑架警报。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释