Il enlève son chapeau.
他摘下了帽子。
Allez, enlève ta culotte mouillée.
脱下你弄湿的短裤吧。
D'un coup de gomme, il veut tout enlever.
他想用橡皮一下子全擦掉。
On doit enlever les pierres avec un engin de levage.
我们得用起重机把这些石头搬走。
Il enlève l'enveloppe du colis.
他拆掉包裹的外包装。
Merci, monsieur, cela m’enlèvera un grand poids.
谢谢你,先生。我可请来大物了。
C’est aussi la main de Fatma qui enlève le mauvais œil.
也表示能遮挡邪恶之眼的Fatma(穆斯)之手。
Je vous enlève votre mari cinq minutes.
〈口语〉我占用您丈夫五分钟(时间)。
Cette mère enlève de terre son enfant.
这母亲把她的小孩从地上举起。
J'enlève la tête et les arêtes ?
我把头去掉,行吗?
Enlevez l' excédent avec un coton hydrophile.
用吸水棉花去除过剩的混合液。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着把肉片盛起放在一边。
D’un coup de gomme, il veut tout enlever.
Enlevez le prix, c'est pour faire un cadeau.
把价格标签撕掉, 这是送的礼品。
Il donna quelques chiquenaudes sur sa veste pour enlever la poussière.
他用手指弹几下上衣把灰弹掉。
Les femmes ont été enlevées, violées, puis tuées.
有些被处决,还有在自己的茅棚或家中被活活烧死。
Ces quelques remarques n'enlèvent rien à la valeur de l'ouvrage.
但是以上这些评注丝毫没有贬低这部作品价值的意思。
Enlevez les pépins d'un melon puis le couper en petits dés.
把甜瓜去籽,然后切成丁。
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
L'opération aurait eu pour but d'enlever des soldats israéliens.
据称,该行动的目的是为了绑架以色列士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et si on la leur enlève, ils pleurent.
要是有人夺走他们的布娃娃,他们会哭泣。
Putain, ça c'est comment ça s'enlève ça?
天哪,这东西拆啊?
Le fait d'enlever l'escargot de la coquille.
将蜗牛从壳中取出。
Mais tu marches sur ma queue, par contre, enlève-toi, enlève-toi.
但你踩到我尾巴了,抬脚!抬脚!
Et selon les récits, ce monstre enlèverait parfois des hommes !
据传说,这个怪物有时会绑架人类!
C’est moi qui ai dit à Basque de les enlever.
“是我叫巴斯克搬走的。”
Et en dessous, vous avez quoi ? Si on enlève les couches ?
下面你穿了什?如果我们去掉这呢?
Diagnostiquer la fièvre épidémique revenait à faire enlever rapidement le malade.
一旦诊断为瘟疫就意味着要把病人立即送走。
Quoi ! cette jeune fille qu’on enlevait, on n’allait pas la ramener ?
!他们要绑走那姑娘,他们不把她带来此地?
On les coupe en quarts en enlevant bien évidemment la partie centrale.
我们把它们切成四块显然要去掉中间的部分。
Alors tu feras moins l’ensuqué quand je t’enlèverai deux cents francs sur ta paie.
你们如果这样的话,我就在你们的薪金200法郎。
De cette façon, les briques purent être facilement enlevées jusqu’au niveau de Granite-house.
这样就可以毫不费力地把砖头运到“花岗石宫”上去了。
C'est le principe quand t'enlève un filet de poisson, évitez de le laver.
这是切鱼片时的原则,避免清洗。
Notre feuille s'est formée, maintenant notre but, c'est d'enlever toute l'eau.
纸张已经成型,现在我们的目标是去所有的水分。
Le parcours de chacun est différent, et les réalisations des autres n'enlèvent rien aux tiennes.
每个人的旅程都是不同的,别人的成就不会减损你的成就。
Les scientifiques inversent alors la logique et demandent à la machine d'enlever le fameux bruit.
然后, 科学家们颠倒逻辑,要求机器去噪点。
Je les débarrasse quand même, sur un papier absorbant pour enlever l'excédent de matière grasse.
无论如何,我还是把它们扔掉了,用纸巾去多余的油。
Les oranges sont coupées en rondelles, blanchies trois fois dans l'eau pour enlever l'amertume.
将橙子切成片,三次焯水以去苦味。
Ses mains tremblaient alors qu’il enlevait la pellicule.
取胶卷时他的手明显地在颤抖。
Le " ne" de la négation, très souvent on l'enlève à l'oral.
口语中常常会省略否定词ne。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释